Translation of "Sonst" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "Sonst" in a sentence and their finnish translations:

Sonst noch etwas?

Mitään muuta?

- Was hast du sonst noch?
- Was haben Sie sonst noch?

Mitä muuta sinulla on?

Wir haben sonst nichts.

Meillä ei ole mitään muuta.

Sonst brauchen wir nichts.

Emme tarvitse mitään muuta.

- Das Meeting endete früher als sonst.
- Die Sitzung endete früher als sonst.

Kokous loppui aikaisemmin kuin tavallisesti.

Was will Tom sonst noch?

Mitä muuta Tom haluaa?

Was braucht Tom sonst noch?

Mitä muuta Tom tarvitsee?

Gibt es sonst noch Fragen?

Onko muita kysymyksiä?

Hat sonst noch jemand Hunger?

Onko jollakulla muullakin nälkä?

Brauchen wir sonst noch was?

- Tarvitsemmeko muuta?
- Tarvitaanks me muuta?

Was wolltest du sonst noch?

Mitä muuta sinä halusit?

- Ich bin nicht geschäftiger als sonst.
- Ich habe nicht mehr zu tun als sonst.

En ole tavallista kiireisempi.

Sonst wäre ich heute ein anderer.

En olisi se, kuka tänään olen.

Sonst fehlt ihnen die grundlegende Unterstützung.

Muuten ei saa tukea.

Was hat Tom sonst noch gesagt?

Mitä muuta Tom sanoi?

Tom sieht glücklicher aus als sonst.

Tom näyttää onnellisemmalta kuin tavallisesti.

Was könnte es sonst noch sein?

- Mikä muu se voisi olla?
- Mitä muuta se voisi olla?

Ich habe sonst immer Pizza gegessen.

Minulla oli tapana syödä pizzaa.

Wir haben weniger Schnee als sonst.

- Meillä on tavallista vähemmän lunta.
- Meillä on vähemmän lunta kuin yleensä.
- Meillä on vähemmän lunta kuin tavallisesti.

Ein Bild! Sonst ist es nicht passiert.

Kuvia tai sitä ei tapahtunut.

Sonst hat mir das immer sehr gefallen.

Minä kyllä rakastin sitä.

Beeil dich, sonst kommst du zu spät.

Pidä kiirettä tai myöhästyt.

Beeil dich, sonst kommst du zu spät!

Paa vauhtii tai sä myöhästyt!

Heute ist es etwas wärmer als sonst.

Tänään on vähän tavallista lämpimämpää, eikö?

Heute ist irgendwie mehr los als sonst.

Täällä on tänään enemmän ihmisiä kuin tavallisesti.

- Du solltest dich beeilen, sonst kommst du zu spät!
- Sie sollten sich beeilen, sonst kommen Sie zu spät!

- Sinun tulee kiirehtiä tai tulet liian myöhään.
- Sinun tulee kiirehtiä, ettet tule liian myöhään.

Der Kirschbaum blüht dieses Jahr früher als sonst.

Kirsikkapuu kukkii tänä vuonna tavallista aikaisemmin.

Her mit deinem Geld! Sonst verprügele ich dich!

- Anna minulle rahasi tai muuten hakkaan sinut.
- Rahat tänne tai saat turpaan!

Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.

- Jos et pidä kiirettä, myöhästyt viimeisestä junasta.
- Jos et pane vauhtia, myöhästyt viimeisestä junasta.

Hat sie sonst noch etwas über mich gesagt?

Sanoiko hän mitään muuta minusta?

Kann ich dir sonst noch bei etwas helfen?

Onko jotain muuta, missä voin auttaa?

Fische vermeiden diese Orte sonst. Schau, da ist einer.

Muuten kalat eivät tule sinne. Tuossa on yksi.

Sonst bricht er ab und man hat ein Problem.

Muussa tapauksessa putoaa vain puusta alas.

Zu dieser Jahreszeit ernähren sie sich sonst von Kiefernnadeln.

Tähän vuodenaikaan ne syövät yleensä männynneulasia.

Sonst kann ich nichts tun. Ich versuche es weiter.

olen voimaton. Jatka yrittämistä.

Mehr als irgendjemand sonst in der Geschichte des Berges.

mikä on kaikkien aikojen ennätys.

Tom kann nicht mehr so gut sehen wie sonst.

Tomin näkö ei ole niin hyvä kuin tapasi olla.

Wie müssen die Äpfel sofort pflücken, sonst faulen sie.

- Meidän on poimittava nuo omenat saman tien, tai muuten ne mätänevät.
- Meidän on poimittava nuo omenat saman tien, etteivät ne mätäne.
- Meidän on poimittava nuo omenat saman tien, tai muuten ne mädäntyvät.
- Meidän on poimittava nuo omenat saman tien, etteivät ne mädänny.

- Beeil dich, sonst verpasst du den Bus.
- Beeile dich oder du verpasst den Bus!
- Beeile dich, sonst verpasst du den Bus.

Pidä kiirettä tai myöhästyt bussista.

- Zieh dir schnell was an. Du holst dir sonst noch eine Erkältung.
- Zieh dir was über. Du erkältest dich sonst noch.

- Mene laittamaan jotain päällesi, ettet saa flunssaa.
- Pane vaatetta päällesi tai saat flunssan.

Sonst hat sich Tom immer mit Maria und Johannes herumgetrieben.

Tom tapasi viettää aikaa Marin ja Jonin kanssa.

Bist du sicher, dass wir sonst nichts zu tun haben?

Oletko varma, ettei ole vielä jotain muuta, mitä meidän pitää tehdä?

- Du solltest mehr essen, sonst wird es dir nicht so bald besser gehen.
- Ihr solltet mehr essen, sonst wird es euch nicht so bald besser gehen.
- Sie sollten mehr essen, sonst wird es Ihnen nicht so bald besser gehen.

Sinun pitäisi syödä enemmän tai et tule pian terveeksi.

In Dschungeln werden mehr neue Arten entdeckt als irgendwo sonst an Land.

Viidakoista löydetään uusia lajeja enemmän kuin mistään muualta maanpinnalta.

- Ich bin später als gewöhnlich angekommen.
- Ich kam später an als sonst.

Saavuin perille tavallista myöhemmin.

Niemand sonst darf das Gebäude betreten, da es jeden Moment einstürzen könnte.

Kukaan muu ei voi astua rakennukseen, koska se voi romahtaa milloin tahansa.

Das Essen war nicht sehr lecker, sonst war die Party aber ein Erfolg.

- Ruoka ei ollut kovin kummoista, mutta muutoin juhlat olivat menestys.
- Ruoka ei ollut niin kovin hyvää, mutta muilta osin juhlat olivat onnistuneet.

Unter dem hellen Vollmond wagt er sich weiter von den Eltern weg als sonst.

Kirkkaan täysikuun valossa - teini kulkee normaalia kauemmas vanhemmistaan.

Wenn du keine Lust hast, geh nach Hause! Sonst stehst du hier ohnehin nur im Weg herum!

Jos sua ei huvita, niin mene kotiis. Olet muuten vain teillä.

Lass dich von ihm nicht in eine theologische Diskussion verwickeln, sonst hängst du dort die ganze Nacht fest!

Älä anna hänen viekoitella sinua teologiseen väittelyyn, jollet halua tönöttää siinä koko iltaa!

Selbst wenn du keinen Appetit hast, musst du etwas essen. Sonst hältst du bis zum Mittag nicht durch.

Vaikka sinulla ei olisikaan ruokahalua, niin sinun pitää syödä jotain, tai et kestä lounaaseen saakka.

- Er kam früher als gewohnt an.
- Er traf früher als gewohnt ein.
- Er kam früher an als sonst.

- Hän saapui tavallista aikaisemmin.
- Hän saapui aikaisemmin kuin yleensä.

„Was für ein Tag ist heute?“ – „Welt-Diabetes-Tag.“ – „Und sonst noch?“ – „Der Tag, an dem Apollo 12 gestartet ist.“ – „Tom, hast du nicht etwas wichtigeres vergessen?“ – „Hä? Gibt es sonst noch etwas?“ – „Mein Geburtstag.“ – „Der ist doch morgen.“ – „Das kann nicht sein!“ – „Heute ist der Vierzehnte.“

”Mikähän päivä tänään mahtaa olla?” ”Maailman diabetespäivä.” ”Mitäs muuta?” ”Päivä, jolloin Apollo 12 laukaistiin.” ”Tom, et kai vaan nyt unohda jotain vielä tärkeämpää?” ”Öö, olikos vielä jotain muuta?” ”Minun syntymäpäiväni.” ”Eikö se ole huomenna?” ”Älä huijaa.” ”Tänään on kuule 14. päivä.”

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.

Mitään erotusta ei myöskään pidä tehdä sen maan tai alueen valtiollisen, hallinnollisen tai kansainvälisen aseman perusteella, johon henkilö kuuluu, olipa tämä alue itsenäinen, huoltohallinnossa, itsehallintoa vailla tai täysivaltaisuudeltaan minkä tahansa muun rajoituksen alainen.