Translation of "Zulassen" in English

0.011 sec.

Examples of using "Zulassen" in a sentence and their english translations:

Ich werde das zulassen.

I'll allow this.

Ich werde es zulassen.

I'll allow it.

Das können wir nicht zulassen.

We can't allow that.

Das darf ich nicht zulassen.

I can't let that happen.

Das werde ich nicht zulassen.

- I'm not going to allow that.
- I'm not going to allow it.

E-Mails mit Werbung zulassen

allow emails with advertisements.

Das der Kaiser niemals zulassen würde.

the Emperor would never allow.

Das hätte man nicht zulassen sollen.

That shouldn't have been allowed.

- Ich darf nicht zulassen, dass sie dich schnappen.
- Ich darf nicht zulassen, dass sie dich fangen.

- I cannot let them catch you.
- I can't let them catch you.

- Das darf ich nicht zulassen.
- Ich darf nicht zulassen, dass das passiert.
- Das muss ich verhindern.

I can't let that happen.

Wir können nicht zulassen, dass Tom geht.

We can't allow Tom to leave.

Ich darf nicht zulassen, dass das passiert.

I can't let this happen.

Ich werde nicht zulassen, dass das passiert.

- I won't let that happen.
- I won't allow that to happen.

- Ich erlaube es.
- Ich werde es zulassen.

I'll allow it.

- Ich erlaube das.
- Ich werde das zulassen.

I'll allow this.

Ich kann nicht zulassen, dass das geschieht.

I can't allow that to happen.

Diesen Vorgang dürfen wir nicht nochmal zulassen!

Let's not let this happen again.

- Ich werde nicht zulassen, dass man dich schlecht behandelt.
- Ich werde nicht zulassen, dass man euch schlecht behandelt.
- Ich werde nicht zulassen, dass man Sie schlecht behandelt.

I will not allow you to be ill-treated.

- Ich werde keinesfalls zulassen, dass du das alleine tust.
- Ich werde keinesfalls zulassen, dass ihr das alleine tut.
- Ich werde keinesfalls zulassen, dass Sie das alleine tun.

There is no way I'm letting you do this alone.

- Du darfst nicht zulassen, dass sich Tom so benimmt.
- Sie dürfen nicht zulassen, dass sich Tom so benimmt.

You can't let Tom behave that way.

Ich werde nicht zulassen, dass dir irgendwas geschieht.

I won't let anything happen to you.

Wir können nicht zulassen, dass du das tust.

We can't let you do that.

Wir können nicht zulassen, dass noch jemand stirbt.

We can't let anybody else die.

Ich kann nicht zulassen, dass Tom das tut.

I can't let Tom do that.

Wir dürfen nicht zulassen, dass Tom Maria findet.

We can't let Tom find Mary.

Ich kann nicht zulassen, dass du dich opferst.

I can't let you sacrifice yourself.

Ich werde nicht zulassen, dass das erneut geschieht.

I won't allow that to happen again.

Ich kann nicht zulassen, dass du das tust.

I can't allow you to do that.

- Du darfst nicht zulassen, dass sie mir meine Kinder wegnehmen!
- Du darfst nicht zulassen, dass mir meine Kinder weggenommen werden!

You can't let them take my kids away from me.

Ich werde es nicht zulassen, dass dich jemand verletzt.

- I won't let anyone hurt you.
- I won't let anybody hurt you.

Ich werde es nicht zulassen, dass er hierher zurückkommt.

I won't let him come here again.

Ich darf nicht zulassen, dass das noch einmal passiert.

I can't let that happen again.

Wir dürfen nicht zulassen, dass das passiert, nicht wahr?

We can't let that happen, can we?

Ich werde es nicht zulassen, dass du das tust.

I won't let you do it.

Ich werde keinesfalls zulassen, dass du das alleine tust.

There is no way I'm letting you do this alone.

Ich werde nicht zulassen, dass du ihr etwas tust.

I won't let you harm her.

Wir dürfen nicht zulassen, dass man unsere Streitmacht überrennt.

We must not let them overpower our forces.

Wir können nicht zulassen, dass sie uns das antun.

- We can't let them do this to us.
- We cannot let them do this to us.

Wir dürfen nicht zulassen, dass diese Probleme unser Projekt beeinflussen.

We must not allow these problems to affect the project.

Tom sagte, er würde nicht zulassen, dass es noch mal passiert.

- Tom said he wouldn't let it happen again.
- Tom said that he wouldn't let it happen again.

Ich verspreche, dass ich nicht zulassen werde, dass dir etwas zustößt.

- I promise that I won't let anything happen to you.
- I promise I won't let anything happen to you.

Eine amerikanische Regierung darf es nicht zulassen, dass Amerikaner Hunger leiden.

An American Government cannot permit Americans to starve.

Ich weiß, dass du nie zulassen würdest, dass Tom mir wehtut.

I know you'd never let Tom hurt me.

- Das hätte nicht zugelassen werden dürfen.
- Das hätte man nicht zulassen sollen.

That shouldn't have been allowed.

Sollte das Wetter es zulassen, werden wir uns an der schönen Landschaft erfreuen.

Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.

- Ich fürchte, ich kann das nicht erlauben.
- Das kann ich leider nicht zulassen.

- I'm afraid I can't allow that.
- I'm afraid that I can't allow that.

Tom überlegte, ob er zulassen sollte, dass Maria mit Johannes nach Boston fährt.

Tom wondered whether he should let Mary go to Boston with John.

- Wir können sie Tom nicht umbringen lassen.
- Wir dürfen nicht zulassen, dass sie Tom umbringen.

We can't let them kill Tom.

Ich werde es nicht zulassen, dass du mir meine Freiheit, dir deine Freiheit wegzunehmen, wegnimmst.

I won't allow you to take away my freedom to take away your freedom.

- Ich werde es nicht zulassen, dass du das tust.
- Ich werde dich das nicht tun lassen.

- I will not let you do it.
- I won't let you do that.
- I won't allow you to do that.

- Ich kann dir nicht erlauben, das zu tun.
- Ich kann nicht zulassen, dass du das tust.

- I can't allow you to do that.
- I can't let you do that.

Das ist alles meine Schuld, und ich werde ganz gewiss nicht zulassen, dass du dafür bestraft wirst.

This is all my fault and I'm certainly not going to let you take my punishment.

Die Welt wird nicht bedroht von den Menschen, die böse sind, sondern von denen, die das Böse zulassen.

The world is not endangered because of people who are evil, but because of those who permit evil.

„Wir müssen in Tom und Maria den Funken der Liebe wiederentzünden“, sagte Johannes. „Wir dürfen nicht zulassen, dass sie sich voneinander trennen!“

"We have to reignite the spark of love between Tom and Mary," John said. "We can't let them split up!"

- Ich kann mich nicht einfach von Tom umbringen lassen.
- Ich kann Tom mich nicht einfach umbringen lassen.
- Ich kann nicht einfach zulassen, dass Tom mich tötet.

I can't just let Tom kill me.

- Ich weiß nicht, warum wir dich das tun lassen.
- Ich weiß nicht, wieso wir euch das machen lassen.
- Ich weiß nicht, weshalb wir zulassen, dass Sie das machen.

I don't know why we let you do that.