Translation of "Werk" in English

0.028 sec.

Examples of using "Werk" in a sentence and their english translations:

Darwins Werk ändert alles.

Darwin's work changes everything.

Vom Werk zum Dock.

from the factory down to the dock.

Das Ende krönt das Werk.

The end crowns the work.

Das Werk soll den Meister loben!

The work should praise the master!

Diese Preise verstehen sich ab Werk.

These prices are ex-works.

Was sagt der Ideengeber zu diesem Werk?

What does the idea provider say about this work?

Viele Arbeiter in diesem Werk wurden entlassen.

Many workers were laid off at that plant.

Sein Werk ist eine Synthese mehrerer Ideen.

His work is a synthesis of several ideas.

Die Nacktheit der Frau ist Gottes Werk.

The nakedness of woman is the work of God.

- In den Ferien las ich das gesamte Werk Miltons.
- Ich habe in den Ferien Miltons komplettes Werk gelesen.

- I read the entire works of Milton over the holiday.
- I read the entire works of Milton during my vacation.

Hat das nordhessische Werk dafür vom Land bekommen.

around 2,400 vaccination doses with Biontec from the state.

Das sieht wie das Werk eines Virus aus.

That looks like the work of a virus.

Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her.

The factory produces thousands of bottles every month.

Das Werk dieses jungen Künstlers ist sehr interessant.

The work of this young artist is very interesting.

Das Werk wird wohl nächste Woche geschlossen sein.

The plant is likely to be closed next week.

Frédéric Chopin komponierte sein erstes Werk als Siebenjähriger.

Frederick Chopin created his first musical composition when he was seven.

Seinen Mitmenschen zu helfen ist ein gutes Werk.

To help one's neighbours is a good deed.

Es ist ein Werk bestehend aus 7 Bänden.

This work consists of 7 volumes.

Kremple die Ärmel hoch und mach dich ans Werk.

Roll up your sleeves and get to work.

Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk.

She received a large advance for her next novel.

Ein unveröffentlichtes Werk ist wie ein nicht übergebenes Geschenk.

An unpublished work is like an undelivered present.

Der Erfolg ermutigte den Autor zu einem neuen Werk.

- Encouraged by the success, the author produced a new work.
- The success encouraged the author to produce a new work.

Seither hat er seine ganze Seele in sein Werk gesteckt.

Since then he had put his whole soul into his work.

Ich habe eine Frage an die Experten von Dostojewskis Werk.

I have a question for the experts on Dostoyevsky's work.

- Machen wir uns an die Arbeit!
- Gehen wir ans Werk!

Let's get down to business.

Herr Satoyamas Werk machte großen Eindruck in der Welt der Haikus.

Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.

- Mach dich einfach an die Arbeit!
- Mach dich einfach ans Werk!

Just get to work.

Das Werk war so populär, dass das Theater praktisch ausverkauft war.

The play was so popular that the theater was almost full.

Der Künstler gehört dem Werke und nicht das Werk dem Künstler.

The artist belongs to his work, not the work to the artist.

Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?

Talking of Shakespeare, have you ever read his work?

Die Arbeit im Werk hat mir nicht gefallen, und deswegen kündigte ich.

I didn't like working at the factory, so I quit.

- Sie machten sich umgehend an die Arbeit.
- Sie machten sich sogleich ans Werk.

- They set to work at once.
- They started working right away.

Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündigt seiner Hände Werk.

The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.

- Die Arbeiter waren stolz auf ihre Arbeit.
- Die Arbeiter waren stolz auf ihr Werk.

- The workers took pride in their work.
- The workers were proud of their work.

Durch die Adaption eines beliebten Schriftstellers ist dem klassischen Werk neues Leben eingehaucht worden.

- This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
- The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.

Werk des Gesichts ist getan. Tue nun Herzwerk an den Bildern in dir, jenen gefangenen.

The work of the eyes is done. Go now and do the heart-work on the images imprisoned within you.

- Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her.
- Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her.

The factory produces thousands of bottles every month.

Dies ist Herr Millers neuestes Werk, und ich hoffe, dass es nicht sein letztes sein wird.

This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.

"Cien años de soledad" wird als das wichtigste Werk der spanischen Literatur seit "Don Quixote" betrachtet.

"One Hundred Years of Solitude" is considered the most important work of Spanish literature since "Don Quixote."

„Tom und Maria – eine Tragödie in fünf Akten“ – so lautet der Titel von Marias neuestem, autobiographischem Werk.

"Tom and Mary - A Tragedy in Five Acts" is the title of Mary's latest autobiographical work.

Werk, wo sie die Flüssigkeit erwärmen, bis sie wieder zu Gas wird. Dieses Gas geht an den nationalen

plant where they heat the liquid until it becomes gas again. This gas goes to the national

Groningens neues Museum ist ein berühmtes Werk der modernen Architektur — ein Gebäude in vollkommener Harmonie mit der natürlichen Umwelt.

Groningen's new museum is a famous work of modern architecture: a building in complete harmony with its natural environment.

- Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk.
- Sie bekam eine große Summe als Vorschuss auf ihren nächsten Roman.

She received a large advance for her next novel.

Alle in diesem Werk erscheinenden Figuren sind frei erfunden. Jegliche Übereinstimmung mit realen Personen, noch lebend oder verstorben, ist rein zufällig.

All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.

Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.

A bass drum, a snare drum, and cymbals were once all a composer needed to make a work sound exotic.

Alle wussten, dass dies auch das Werk der Fee war, damit die Prinzessin, während sie schlief, nichts von Neugierigen zu befürchten habe.

Every one knew that this also was the work of the fairy in order that while the Princess slept she should have nothing to fear from curious people.

- Noch hängt der Hecht nicht am Haken.
- Noch ist die Arbeit nicht vollbracht.
- Noch ist das Werk nicht vollbracht.
- Noch ist das Korn nicht gemahlen.

The pike is not yet struck.

Aber Daphnis war außerstande, seine Seele auf die Freude einzustimmen, seit er Chloe hatte baden sehen. Er fühlte einen beißenden Schmerz im Herzen, als wäre dort heimlich irgendein Gift am Werk.

But Daphnis was unable to tune his soul to joy since he had seen Chloe bathing. He felt a gnawing pain at his heart as if some venom were secretly at work there.