Translation of "Verbündeten" in English

0.004 sec.

Examples of using "Verbündeten" in a sentence and their english translations:

Unsere Verbündeten sind schwach.

Our allies are weak.

Sie hat keinen Verbündeten.

She has no brothers.

Die Sowjetunion und ihre Verbündeten verweigerten Hilfe.

The Soviet Union and its allies refused help.

Der Rest kam von verbündeten Staaten aus ganz Europa.

The rest came from allied states across Europe.

Tom hatte keine Verbündeten, machte sich aber die verschiedensten Feinde.

Tom had no ally, but he himself was making different enemies.

Durch die Front schlagen und Druck ausüben aus ihrem belagerten russischen Verbündeten.

Aber Davouts Mangel an Verbündeten unter den anderen Marschällen begann sich zu zeigen.

But Davout’s lack of allies among  the other Marshals began to show.  

Dieses Korps, bestehend aus deutschen Truppen und widerstrebenden preußischen Verbündeten, bewachte die linke

This corps, composed of German troops and reluctant Prussian allies, guarded the left

Die Mauern zwischen alten Verbündeten auf beiden Seiten des Atlantiks können nicht bestehen bleiben.

The walls between old allies on either side of the Atlantic cannot stand.

Irgendwann wird ISIS den Staat verlieren. Sie ist einfach zu schwach, hat keine Verbündeten

Eventually, ISIS will lose its state. It is simply too weak, has no allies or outside

Napoleon nannte Macdonald einen der drei Männer, die mit den Verbündeten verhandeln würden, und sagte

Napoleon named Macdonald as one of the three men who’d negotiate with the allies, telling

Da die Verbündeten des Königs forderten, ein Beispiel für Ney zu geben, war das Ergebnis seines

With the king’s allies demanding that an example be made of Ney, the outcome of his

Im Bereich der internationalen Beziehungen ist dieser Präsident ein erbärmlicher Versager. Er ist nicht einmal bereit, einem unserer wichtigsten Verbündeten die Hand zu geben.

In the field of international relations this president is an abject failure. He is unwilling even to shake hands with one of our most important allies.

Wir betrachten das deutsche Volk und alle unsere europäischen Verbündeten als unsere engsten Freunde in der Welt - weil wir so viel Erfahrung und so viele gleiche Werte teilen.

We consider the German people, and all of our European allies, to be among our closest friends in the world—because we share so much experience and so many of the same values.

Nur in zwei Fällen ist der Krieg gerecht: erstens, wenn es gilt, der Aggression eines Feindes zu widerstehen, und zweitens, wenn es gilt, einem Verbündeten zu Hilfe zu eilen, welcher attackieret wurde.

There are only two cases in which war is just: first, in order to resist the aggression of an enemy, and second, in order to help an ally who has been attacked.

Ich habe als Präsident bemerkt, dass sowohl Amerikas Gegner als auch einige unserer Verbündeten manchmal glauben, dass alle Probleme entweder von Washington verursacht wurden oder von Washington gelöst werden könnten - und vielleicht zu viele in Washington glaubten das auch.

I’ve noticed as President that at times, both America’s adversaries and some of our allies believe that all problems were either caused by Washington or could be solved by Washington -- and perhaps too many in Washington believed that as well.