Translation of "Rest" in English

0.011 sec.

Examples of using "Rest" in a sentence and their english translations:

- Den Rest weißt du.
- Den Rest wissen Sie.

You know the rest.

Und der Rest

and the rest

Wo ist der Rest?

Where's the rest?

Den Rest wissen Sie.

You know the rest.

Behalten Sie den Rest!

Keep the change!

Bank finanziert den Rest.

bank finances the rest.

- Wo ist der Rest deiner Familie?
- Wo ist der Rest eurer Familie?
- Wo ist der Rest Ihrer Familie?

Where's the rest of your family?

- Ich erzähle dir morgen den Rest.
- Den Rest erzähle ich Ihnen morgen.

- I will tell you the rest tomorrow.
- I'll tell you the rest tomorrow.

Und der Rest in Wärme,

and the remainder into heat,

Was ist mit dem Rest?

What about the rest?

Und der Rest war Kette.

and the rest was chain.

Der Rest ist für Sie.

Keep the change.

Den Rest musst du machen!

The rest is left to you!

Wo ist der Rest davon?

Where's the rest of it?

Der Rest kommt natürlich noch.

The rest follows naturally.

- Willst du den Rest von meinem Sandwich?
- Wollen Sie den Rest von meinem Sandwich?
- Wollt ihr den Rest von meinem Sandwich?

Do you want the rest of my sandwich?

- Er kann den Rest der Familie imitieren.
- Er kann den Rest der Familie nachmachen.

He can imitate the rest of the family.

In den Rest Ihres Tages mitzunehmen,

into the rest of your day

Aber den Rest beziehen wir regional.

But we get the rest of it regionally.

Den Rest der Geschichte kennst du.

You know the rest of the story.

Den Rest kannst du dir denken.

You can think of the rest yourself.

Wo ist der Rest des Geldes?

Where's the rest of the money?

Bringe den Rest deines Gepäcks mit!

Bring the rest of your luggage with you.

Willst du nicht den Rest hören?

Don't you want to hear the rest?

Ich werde den Rest morgen erzählen.

I will tell the rest tomorrow.

Der Rest ist in unseren Händen.

The rest is in our hands.

Ich kümmere mich um den Rest.

- I'll handle the rest.
- I'll take care of the rest.

Lauschen wir dem Rest der Geschichte.

Let's hear the rest of the story.

Tom aß den Rest der Pizza.

Tom ate the rest of the pizza.

Tom aß den Rest des Kuchens.

Tom finished the cake.

Den Rest erzähle ich Ihnen morgen.

- I will tell you the rest tomorrow.
- I'll tell you the rest tomorrow.

- Ich werde Sie dem Rest der Crew vorstellen.
- Ich werde Sie dem Rest der Besatzung vorstellen.
- Ich werde Sie dem Rest des Teams vorstellen.
- Ich werde euch dem Rest des Teams vorstellen.

I am going to introduce you to the rest of the crew.

- Willst du den Rest deines Lebens allein sein?
- Willst du den Rest deines Lebens alleine verbringen?

Do you want to spend the rest of your life alone?

Kann es der Rest von uns auch.

surely the rest of us could.

Der Rest der Person bekam nie Ärger

The rest of the person never got out of trouble

Der Rest vom Haus stand im Rohbau.

The rest of the house was under construction.

Das sind Bocklämmer. Das ist der Rest.

They are goat lambs. That's the rest.

Den Rest der Geschichte kennen wir alle.

We all know the rest of the story.

Willst du den Rest von meinem Sandwich?

Do you want the rest of my sandwich?

Er kann den Rest der Familie nachmachen.

He can imitate the rest of the family.

Ich habe den Rest des Tages geschlafen.

I slept the rest of the day.

Dieser Junge übertrifft den Rest der Klasse.

This boy surpasses the rest of the class.

Wir distanzierten uns vom Rest der Familie.

We're distancing ourselves from the rest of the family.

Wollt ihr den Rest von meinem Sandwich?

Do you want the rest of my sandwich?

Der Rest ist das, was übrig bleibt.

The rest is what we have left.

Die Einführung verkauft der Rest des Artikels,

the introduction sells the rest of the article,

- Den Rest der Geschichte werde ich dir morgen erzählen.
- Ich werde dir morgen den Rest der Geschichte erzählen.

I'll tell you the rest of the story tomorrow.

Sollte sich der Rest der Welt Sorgen machen?

Should the rest of the world care?

10 Hektar gehören ihnen. Der Rest ist gepachtet.

They own 10 hectares. The rest is leased.

Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.

The village is insulated from the world.

Er ist für den Rest seines Lebens ruiniert.

He will be ruined for life.

Was ist mit dem Rest der Lebensmittel geschehen?

What happened to the rest of the food?

Ich verbrachte den Rest der Nacht mit ihr.

I spent the rest of the night with her.

Was ist mit dem Rest vom Geld passiert?

What happened to the rest of the money?

Tom stellte sich dem Rest der Klasse vor.

Tom introduced himself to the rest of the class.

Der Rest des Personals wurde ohne Vorankündigung entlassen.

The rest of the personnel were fired without notice.

Hat Tom dir den Rest der Geschichte erzählt?

Has Tom told you the rest of the story?

Du kannst den Rest der Pommes frites haben.

You can have the rest of the fries.

Tom ist älter als der Rest von uns.

Tom is older than the rest of us.

Den Rest meines Brotes esse ich nicht mehr.

I'm not going to eat the rest of my sandwich.

Den Rest des Tages hatte sie schlechte Laune.

She was in a bad mood for the rest of the day.

Tom hatte den Rest des Tages schlechte Laune.

Tom was in a bad mood for the rest of the day.

Maria verbrachte den Rest ihres Lebens in Boston.

Mary spent the rest of her life in Boston.

Tom verbrachte den Rest seines Lebens in Boston.

Tom spent the rest of his life in Boston.

Ich war für den Rest des Tages beglückt.

I felt happy for the rest of the day.

Den Rest des Tages haben wir für uns.

We have the rest of the day to ourselves.

Den Rest geben wir dir über drei Jahre.

The rest we'll give you over three years.

- Wollen Sie wirklich den Rest Ihres Lebens im Gefängnis verbringen?
- Willst du wirklich den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringen?

Do you really want to spend the rest of your life in prison?

Der Rest kam von verbündeten Staaten aus ganz Europa.

The rest came from allied states across Europe.

Als der Rest der Bevölkerung in den Vereinigten Staaten.

than the rest of the population in the United States.

Ich würde gern noch den Rest der Geschichte erfahren.

I'd like to know the rest of the story.

Ich ließ den Rest für ihn und ging hinaus.

I left the rest to him and went out.

Ich will mit dir den Rest meines Lebens verbringen.

I want to spend the rest of my life with you.

Tom möchte den Rest seines Lebens mit Maria verbringen.

Tom wants to spend the rest of his life with Mary.

Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens!

Today is the first day of the rest of your life.

Den Rest des Weges musst du ohne mich gehen.

You have to go the rest of the way without me.

Ich werde weg sein für den Rest des Jahres.

I'll be away for the rest of the year.

Willst du den Rest deines Lebens mit ihr verbringen?

Do you want to spend the rest of your life with her?

Was werde ich mit dem Rest meines Lebens machen?

What am I going to do with the rest of my life?

Möchtest du den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringen?

Do you want to spend the rest of your life in jail?

Willst du für den Rest deines Lebens Junggeselle bleiben?

Do you plan on staying single for the rest of your life?

Das werde ich für den Rest meines Lebens abbezahlen.

I'll be paying that off for the rest of my life.