Translation of "Sitz" in English

0.013 sec.

Examples of using "Sitz" in a sentence and their english translations:

- Sitz aufrecht.
- Sitz gerade!

Sit up straight.

Sitz gerade!

Sit up straight in your chair.

Sitz aufrecht.

- Sit up straight.
- Sit up with your back straight.

Sitz still.

Sit still.

Heute Sitz des Regierungspräsidiums

Today the seat of the regional council

- Sitz still.
- Sitzen Sie still.

Sit still.

Er befahl seinem Hund: „Sitz!“

He ordered the dog to sit.

Leg die Tasche unter den Sitz.

Stick the bag down under the seat.

Wie stellt man den Sitz ein?

How do I fix the seat?

Er hat einen Sitz im Parlament.

He has a seat in the Diet.

Sie fand mir einen guten Sitz.

She found me a good seat.

Wir haben unseren Sitz in Boston.

- We're located in Boston.
- We are located in Boston.

Er erhob sich von seinem Sitz.

He rose from his seat.

Junge Menschen sollten alten den Sitz überlassen.

The young should make room for the old.

Ich überließ einer alten Dame meinen Sitz.

I gave up my seat to an old lady.

Sie überließ einer alten Person ihren Sitz.

- She gave her seat to a senior citizen.
- She gave up her seat for the old person.
- She gave her seat to an elderly person.

Emi überließ ihren Sitz einem behinderten Mann.

Emi gave her seat to a handicapped man.

Der Sitz unseres Unternehmens ist in Tokyo.

Our company's base is in Tokyo.

Tom verlangte einen Sitz über einer Tragfläche.

Tom requested a seat over a wing.

Darf ich meinen Sitz nach hinten verstellen?

May I put my seat back?

Ich überließ meinen Sitz der alten Frau.

I gave my seat to the old lady.

Die Firma hat ihren Sitz an der Westküste.

The company is located on the West Coast.

Ich hätte gerne einen Sitz über einer Tragfläche.

I'd like a seat over a wing.

Stellen Sie Ihre Tasche bitte unter Ihren Sitz.

Please put your bag under your seat.

Das Europäische Parlament hat seinen Sitz in Straßburg.

The plenary seat of the European Parliament is in Strasbourg.

Leg deine Tasche unter den Sitz vor dir.

Put your bag under the seat in front of you.

Ich habe immer eine Pistole unter dem Sitz.

I keep a gun under the seat.

Ein Sitz in der ersten Reihe kostet fünf Dollar.

The charge for a front row seat is 5 dollars.

Es wurde von vielen für den Sitz der Seele gehalten,

It was considered by many to be the seat of the soul,

Explosionsartig schießt man dann aus seinem Sitz auf die Bühne

Then you shoot explosively from your seat onto the stage

Der Junge überließ seinen Sitz im Bus dem alten Mann.

The boy gave up his seat to the old man on the bus.

Ich bin früh gegangen, um einen guten Sitz zu ergattern.

I left early so I could get a good seat.

Mein Sitz ist in der dritten Reihe. Wo sitzt du?

My seat is in the third row. Where are you sitting?

Die Verwaltung beschloss, den Sitz der Firma nach Hawaii zu verlegen.

The administration decided to move the home office of the company to Hawaii.

Tom arbeitet in Singapur für eine Firma mit Sitz in London.

Tom works in Singapore for a London-based company.

Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum. Du musst eine Entscheidung treffen.

Don't just sit in front of your computer, you need to make a decision.

Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum, du musst eine Entscheidung treffen.

Don't just sit in front of your computer, it's time to make a decision.

- Tom hielt Mary einen Sitz frei.
- Tom hielt Maria einen Platz frei.

Tom saved Mary a seat.

- Ich möchte gerne einen Sitz reservieren.
- Ich würde gerne einen Platz reservieren.

I'd like to reserve a seat.

- Sitz nicht zu nahe am Fernseher!
- Sitzt nicht zu nahe am Fernseher!

Don't sit too close to the TV.

Wir wissen nicht, ob das Problem im Sitz oder in den Persönlichkeiten liegt

we don't know if the problem is in the seat or in the personalities

Dann streckte er seine Beine aus und lehnte sich zurück in seinem Sitz.

Then he stretched his legs and settled back in his seat.

- Ich überließ einer alten Dame meinen Sitz.
- Ich überließ meinen Platz der alten Dame.

- I gave up my seat to an old lady.
- I gave my seat to the old lady.

In der Renaissance wurde der Sitz des Papstes kurzzeitig nach Avignon verlegt, kehrte dann aber wieder nach Rom zurück.

During the Renaissance, the seat of the Papacy moved briefly to Avignon before moving back to Rome.

Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste.

This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.

Verehrte Fluggäste, wir möchten Sie nun bitten, Ihr Gepäck unter dem Sitz vor sich zu verstauen, den Tisch und die Rückenlehne hoch-, die Armlehne aber herunterzuklappen, Ihren Sicherheitsgurt anzulegen und die Fensterklappen zu öffnen.

Dear passengers, we now ask you to place your luggage under the seat in front of you, lift the table and backrest upright, lower the armrest, fasten your safety belt and open the window shutters.