Translation of "Richtungen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Richtungen" in a sentence and their english translations:

Sie flohen in alle Richtungen.

They fled in all possible directions.

Das geht in beide Richtungen.

It goes both ways.

Sie gingen in unterschiedliche Richtungen.

They went in opposite directions.

- Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander.
- Die Vögel flogen in alle Richtungen davon.

The birds flew away in all directions.

Sie wurden in alle Richtungen zerstreut.

They were scattered in all directions.

Diese Tiere gehen in verschiedene Richtungen.

These animals are going in different directions.

Sie blickte sich in alle Richtungen um.

She looked all around.

Die Vögel flogen in alle Richtungen davon.

The birds flew away in all directions.

Der Waldbrand begann sich in alle Richtungen auszubreiten.

The forest fire began to spread in all directions.

Ich sah kleine Tiere in alle Richtungen davonrennen.

I saw some small animals running away in all directions.

Tom und Maria gingen in entgegengesetzten Richtungen weg.

Tom and Mary walked away in opposite directions.

Sie verbreiten das Gerücht in alle Richtungen hinaus.

They spread the rumor abroad.

Schau in beide Richtungen, bevor du die Straße überquerst.

Look both ways before you cross the street.

Das Universum dehnt sich noch immer in alle Richtungen aus.

The universe is still growing outward in every direction.

Das Problem ist, dass Neuroplastizität in beiden Richtungen wirksam werden kann.

The problem here is that neuroplastcity can work both ways.

Und manchmal kommt er aus Richtungen, die man gar nicht hat kommen sehen.

and sometimes it comes from directions that you didn't even imagine.

Durch den starken Wind angefacht, breiteten sich die Flammen in alle Richtungen aus.

Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.

Der ursprüngliche Zweck der Mercator-Projektion war allerdings die Navigation - sie erhält Richtungen,

But the real purpose of the Mercator projection was navigation -- it preserves direction,

Armee in der Schlacht von Tudela in die Flucht. Der Feind floh in zwei Richtungen.

army at the Battle of Tudela, sending  the enemy fleeing in two directions.

Brachte ihn in eine unmögliche Situation - in beide Richtungen zerrissen von seinem Pflichtgefühl und seiner Loyalität.

put him in an impossible situation – torn  both ways by his sense of duty and loyalty.

Es gibt einen philosophischen und einen religiösen Buddhismus, und in beiden haben sich mehrere Richtungen etabliert.

There is a philosophical branch of Buddhism, and a religious one, and in each of them several tendencies have developed.

Wenn man zwei Vektorgrößen vergleichen will, so muss man sowohl die Beträge als auch die Richtungen vergleichen.

When comparing two vector quantities of the same type, you have to compare both the magnitude and the direction.

Ich bin so ehrgeizig wie eh und je, nur habe ich meinen Ehrgeiz in andere Richtungen gelenkt.

I'm just as ambitious as ever. Only, I've changed the object of my ambitions.

Eine Kraft bewirkt eine Geschwindigkeitsänderung, und ebenso erzeugt eine Geschwindigkeitsänderung eine Kraft. Die Gleichung gilt in beiden Richtungen.

A force causes a change in velocity; and, likewise, a change in velocity generates a force. The equation works both ways.