Translation of "Rettung" in English

0.009 sec.

Examples of using "Rettung" in a sentence and their english translations:

Keine Hoffnung auf Rettung.

have no hope of rescue.

Tom war unsere Rettung.

Tom saved the day.

Die Mutter eilt zur Rettung.

Mother comes to the rescue.

Entfernte Verwandtschaft eilt zur Rettung.

Extended family to the rescue.

Gibt es Hoffnung auf Rettung?

Is there hope in salvation?

Aber die Rettung kann auch anders verlaufen.

[Bear] But, there's another way to get rescued.

Sie wurde für die Rettung eines Menschenlebens gelobt.

He was praised for saving a life.

Ich sammele Geld für die Rettung der Meeresschildkröten.

I am collecting money to save the sea turtles.

Einzig der Frieden kann der Welt Rettung sein.

Nothing but peace can save the world.

Muss man die Rettung rufen und schnell ins Krankenhaus.

you've got to call for rescue, and you've got to get to a hospital.

Wenn Sie so weit sind, ist Rettung in Sicht.

And when you touch that spot, you're ready to be rescued.

Die Rettung des Menschengeschlechtes fängt bei der Familie an.

The salvation of the human race starts with the family.

Sie war unsere Rettung in der Not – mal wieder.

She saved the day... again.

Er hoffte nicht auf Rettung, er wusste, dass er keine Hoffnung hatte.

He wasn’t hoping for rescue, he knew he hadn’t got any hope.

Die Deutschen sind gezwungen, zur Rettung zu kommen, Ablenkungsmanöver in Richtung Warschau.

Die Impfung gegen Covid-19 sei keine Rettung,

The vaccination against Covid-19 is not a salvation,

Deutschland entsandte ein Flugzeug zur Rettung deutscher Urlauber, die in Nepal festsaßen.

Germany sent a plane to rescue German tourists who were stranded in Nepal.

- Die Rettung kam sofort.
- Das Rettungsauto kam sofort.
- Der Rettungswagen kam sofort.

The ambulance arrived right away.

- Nur Frieden kann die Welt retten.
- Einzig der Frieden kann der Welt Rettung sein.

Nothing but peace can save the world.

Plötzlich sprengte, wie ein Ritter, in strahlender Rüstung zu ihrer Rettung reitend, Tom herbei.

Tom suddenly appeared like a knight in shining armor riding to her rescue.

Tom erhielt für die Rettung einer Frau aus einem brennenden Haus eine Belobigung für Tapferkeit.

Tom received a commendation for bravery for rescuing a woman from a burning house.

Mir bleiben noch 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue and get ourselves to the hospital.

Ich habe noch 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue and get ourselves to the hospital.

Wir haben noch etwa 30 Minuten Zeit, um die Rettung zu rufen und ins Krankenhaus zu kommen.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue and get ourselves to the hospital.

Wir haben noch etwa 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

Now we've only got 30 minutes to call for rescue and get ourselves to the hospital.

Die Besatzung von Apollo 8 würde 240.000 Meilen von zu Hause entfernt reisen, ohne Hoffnung auf Rettung, wenn ihr

Apollo 8’s crew would travel 240,000 miles from home, with no hope of rescue if their

Als Napoleon um die Rettung seines Reiches kämpfte. Während des gesamten Feldzugs in Deutschland befehligte er das Sechste Korps und

as Napoleon battled to save his empire. He commanded  Sixth Corps throughout the campaign in Germany,  

- Bist du gekommen, um mich zu retten?
- Seid ihr gekommen, um mich zu retten?
- Sind Sie zu meiner Rettung gekommen?

Have you come to save me?

Einige Menschen flohen vor dem Wasser, indem sie auf die Dächer ihrer Wohnhäuser kletterten, wo sie auf eine Rettung durch einen Hubschrauber warteten.

Some people escaped the water by climbing onto the top of their homes while waiting to be rescued by helicopter.

- Gleich nachdem wir angerufen hatten, kam das Rettungsauto.
- Die Rettung kam, gleich nachdem wir angerufen hatten.
- Der Rettungswagen kam, gleich nachdem wir angerufen hatten.

The ambulance arrived soon after we called.

- Du hast offensichtlich kein Interesse daran, dich zu retten.
- Ihr seid offensichtlich nicht daran interessiert, euch zu retten.
- Sie sind offensichtlich nicht an Ihrer Rettung interessiert.

You obviously have no interest in saving yourself.

Die alte Frau hatte von Anfang an den Verdacht gehegt, dass es sich bei dem Jungen, der zur Rettung ihres Sohnes gekommen war, um ein verkleidetes Mädchen handelte.

The old woman had suspected from the very first that the boy who had come to the rescue of her son was a girl in disguise.