Translation of "Rührte" in English

0.007 sec.

Examples of using "Rührte" in a sentence and their english translations:

Tom rührte sich nicht.

- Tom didn't stir.
- Tom didn't budge.

Ihre Rede rührte das Publikum.

Her speech moved the audience.

Tom rührte seinen Tee um.

Tom stirred his tea.

Die Geschichte rührte ihn nicht an.

The story left him unmoved.

Der Film rührte sie zu Tränen.

The movie moved her to tears.

Seine Geschichte rührte sie zu Tränen.

His story moved her to tears.

Seine tragische Geschichte rührte mein Herz.

His sad story touched my heart.

Ihre Geschichte rührte mich zu Tränen.

Her story brought tears to my eyes.

Mich rührte die Erzählung zu Tränen.

I was moved to tears by the story.

Tom rührte sein Mittagessen nicht an.

Tom didn't touch his lunch.

- Tom rührte die Suppe mit dem Löffel um.
- Tom rührte die Suppe mit einem Löffel um.

Tom stirred the soup with a spoon.

Ihr Gesang rührte die Zuhörenden zu Tränen.

Her singing moved the listeners to tears.

Die traurige Geschichte rührte uns zu Tränen.

The sad story moved us to tears.

Tom rührte die Suppe mit einem Löffel um.

Tom stirred the soup with a spoon.

Sie rührte die Suppe mit einem Löffel um.

She stirred the soup with a spoon.

Dieser Film rührte Zuschauer auf der ganzen Welt.

This film moved audiences around the world.

Sie rührte ihren Tee mit einem goldenen Löffelchen um.

She stirred her tea with a little gold spoon.

Er gab Milch in seinen Tee und rührte um.

He put milk into his tea and stirred it.

Der Film „Titanic“ rührte Zuschauer auf der ganzen Welt.

The movie Titanic moved audiences around the world.

In ihrem Herzen rührte sich plötzlich Mitleid für das Kind.

Pity was suddenly stirring in her heart for the child.

Dem Befehl des Vorgesetzten zum Trotz rührte der Soldat sich nicht.

Despite orders from his superior, the soldier did not move.

Mit seiner wortgewaltigen Rede rührte Tom auf Marias Beerdigung viele zu Tränen.

Tom brought a tear to many an eye with his eloquent speech at Mary's funeral.

- Die Geschichte hat mich zu Tränen gerührt.
- Mich rührte die Erzählung zu Tränen.

I was moved to tears by the story.

- Der Unfall rührte von seiner Unvorsichtigkeit her.
- Der Unfall wurde durch seine Fahrlässigkeit verursacht.

The accident resulted from his carelessness.

Als die Nichte des Königs seine Frau zu Tränen rührte, konfrontierte Ney sie und rief: "Ich und

When the king’s niece reduced his wife to tears, Ney confronted her, shouting “I and

- Seine Krankheit rührte daher, dass er zu viel trinkt.
- Seine Krankheit kam davon, dass er zu viel trinkt.

His illness resulted from drinking too much.

Maria trug ihr Gedicht so ergreifend, so überzeugend vor, dass sie das Publikum damit zu Tränen rührte. Selbst die hartgesottene Johanna suchte nach ihrem Taschentuch.

Mary recited her poem so movingly, so forcefully, that she brought the audience to tears. Even hard-headed Jane searched for her handkerchief.