Translation of "Römischen" in English

0.006 sec.

Examples of using "Römischen" in a sentence and their english translations:

Kennst du die römischen Zahlen?

Do you know Roman numerals?

In römischen Amphitheatern fanden Gladiatorenkämpfe statt.

Gladiatorial combat took place in Roman amphitheatres.

Was führte zum Untergang des Römischen Reiches?

What led to the fall of the Roman Empire?

Die frühen Christen wurden vom Römischen Reich verfolgt.

Early Christians were persecuted by the Roman Empire.

Er war der letzte Erztruchsess des Heiligen Römischen Reiches.

He was the last Arch Seneschal of the Holy Roman Empire.

Ist die erste mittelalterliche Glasherstellung eine Fortsetzung der römischen Glasereitechnik?

Is early medieval glass production a continuation of Roman glass technology?

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Rom und dem Römischen Reich.

Tom doesn't know the difference between Rome and the Roman Empire.

Jeder Planet außer der Erde ist nach einer römischen Gottheit benannt.

Every planet, except for Earth, was named for an ancient Roman god or goddess.

Mein Nachbar fand ein geheimes Versteck von antiken römischen Münzen mit seinem Metalldetektor.

My neighbor found a cache of ancient Roman coins using his metal detector.

Die Ausdehnung des römischen Weltreichs hat eine beträchtliche Zahl ursprünglicher europäischer Sprachen ausgelöscht.

The expansion of the Roman Empire wiped out a considerable number of the original European languages.

Ceres ist nach der römischen Göttin des pflanzlichen Wachstums, der Ernte und der mütterlichen Liebe benannt.

Ceres is named after the Roman goddess of growing plants, harvest, and motherly love.

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.

Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.

Die Schlacht im Teutoburger Wald, bei der im Jahre 9 v. Chr. ein Zusammenschluss germanischer Stämme drei römische Legionen besiegte, brachte dem Römischen Reich eine der schmachvollsten Niederlagen.

The Battle of the Teutoburg Forest, where an alliance of Germanic tribes defeated 3 Roman legions in 9 A.D., was one of the Roman Empire's most humiliating defeats.

Sie vergleichen ihr Land gerne mit dem Römischen Kaiserreich. Allerdings hätten die Römer niemals die ganze Welt erobern können und noch weniger, sie zu zerstören vermocht. Aber diese Leute sind bereits dabei, es zu tun.

They like to compare their country to the Roman Empire. However, the Romans wouldn't have been able to conquer the whole world, let alone destroy it. But those people are in the process of doing it.

Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nur für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.

The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.

Es ist übrigens im Laufe der Geschichte immer so gewesen. Das Gallische ist dahingeschwunden, weil die gallischen Eliten ihre Kinder eifrig in die römischen Schulen geschickt haben. Ebenso wie die provinziellen Eliten später ihrer Nachkommenschaft das Französische beigebracht haben auf Kosten der regionalen Sprachen. Oft übernehmen die herrschenden Klassen als Erste die Mundart des Eroberers. Das machen sie heute wieder mit dem Englischen.

This is also an invariant of history. Gallic disappeared because Gallic elites were quick to send their children to the Roman school. In the same way, provincial elites later taught their offspring French at the expense of the regional languages. The ruling classes are often the first to adopt the language of the invader. They do the same today with English.