Translation of "Manches" in English

0.005 sec.

Examples of using "Manches" in a sentence and their english translations:

Manches bleibt besser ungesagt.

- Certain things are better left unsaid.
- Some things are better left unsaid.

Tom weiß so manches.

Tom knows things.

Ich weiß so manches.

I know things.

Manches ändert sich nicht.

Some things don't change.

Manches lerne ich nie.

I'll never learn some things.

Manches vergisst man lieber.

Some things are best forgotten.

- Manches kann man nicht allein.
- Manches kann man allein nicht schaffen.

Some things can't be done alone.

Manches spielt einfach keine Rolle.

Some things just don't matter.

Manches lässt sich nicht übereilen.

Some things can't be rushed.

Ich weiß so manches über dich.

I know things about you.

Manches kann man nicht aus Büchern lernen.

There are some things you can't learn from books.

Manches lässt sich nicht in Worten ausdrücken.

There are some things that cannot be expressed in words.

Manches ist richtig und anderes ist falsch.

Some things are right and others are wrong.

Manches werde ich mein Lebtag nicht lernen.

Some things I will never be able to learn in my lifetime.

Manches darf man nicht dem Zufall überlassen.

- There are things that cannot be left to chance.
- There are things that can't be left to chance.

Manches hab ich ausgelöscht. Das war das Schwerste.

I erased it. That was the hardest thing to do.

- Das erklärt eine Menge.
- Das erklärt so manches.

It explains a lot.

Manches ist es vielleicht nicht wert, übersetzt zu werden.

Some things are perhaps not worth translating.

- Manche Dinge bleiben besser ungesagt.
- Manches bleibt besser ungesagt.

Some things are better left unsaid.

Manches von dem, was Tom mir sagte, stimmt nicht.

Some things that Tom told me aren't true.

Manches können wir ändern, wenn wir es nur versuchen.

There are some things we can change if we only try.

Manches Mal sage ich "ja", obwohl ich "nein" sagen möchte.

Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."

- Ich weiß so manches darüber.
- Ich weiß so einiges darüber.

I know a thing or two about that.

Es ist schön zu sehen, dass sich manches niemals ändert.

It's good to see some things never change.

- Manche Dinge werde ich nie lernen.
- Manches lerne ich nie.

I'll never learn some things.

- Das erklärt einiges!
- Das erklärt eine Menge.
- Das erklärt so manches.

It explains a lot.

Anfangs schien manches anders, aber ich habe mich schnell an mein neues Leben gewöhnt.

At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.

- Das erklärt einiges!
- Das erklärt eine Menge.
- Das sagt viel aus.
- Das erklärt so manches.

It explains a lot.

Obwohl wir uns in vielem nicht einig sind, gibt es manches, in dem wir übereinstimmen.

Even though we disagree on many things, there are some things we agree on.

Die Erde und die Venus haben manches gemein: beide sind Gesteinsplaneten und in etwa gleich groß.

Earth and Venus have a couple of things in common: they are rocky planets and are about the same size.

Es funktioniert, aber es gefällt mir nicht, dass ich manches, worauf ich oft zugreife, erst nach mehreren Klicks erreiche.

It works, but I don't like the way it takes multiple clicks to get to things I often access.

Wie auch in der christlichen und muslimischen Schrift steht in der Tora manches, was auf den heutigen Leser befremdlich wirken muss.

There are things in the Torah that don't look great to a modern reader, just as there are in the Christian and Muslim scriptures.

Wenn man einräumt, daß nichts gewiß ist, so muß man, denke ich, auch einräumen, daß manches weit näher daran ist, gewiß zu sein, als anderes.

When one admits that nothing is certain one must, I think, also admit that some things are much more nearly certain than others.

- Das Herz des Menschen ist der Ort, an dem der Teufel wohnt; manchmal spüre ich eine Hölle in mir drin.
- Des Mannes Herz ist wohl die Stätte, worin der Teufel haust; so manches Mal verspür' in mir ich eine Hölle.

The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.