Translation of "Loszuwerden" in English

0.005 sec.

Examples of using "Loszuwerden" in a sentence and their english translations:

Er versucht, die Ameisen loszuwerden.

He tried to get rid of the ants.

Er versuchte die Ameisen loszuwerden.

He tried to get rid of the ants.

Ich versuche, diese Erkältung loszuwerden.

I'm trying to throw this cold off.

Ich versuche, diese schlechte Angewohnheit loszuwerden.

I'm trying to rid myself of this bad habit.

Es ist schwer, schlechte Angewohnheiten loszuwerden.

- It's hard to break bad habits.
- It's difficult to break bad habits.

Das nicht so gerade gewachsene Gemüse loszuwerden.

das nicht so gerade gewachsene Gemüse loszuwerden.

Sie half ihm, seine schlechte Laune loszuwerden.

- She blandished him out of his black mood.
- She coaxed him out of his dark mood.
- She helped him overcome his sadness.
- She helped him get over his bad mood.

Alles, was ich möchte, ist, dich loszuwerden.

All I want is to get rid of you.

Tom hat es endlich geschafft, Maria loszuwerden.

Tom finally managed to get rid of Mary.

Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder loszuwerden.

- It is not easy to get rid of bad habits.
- It isn't easy to get rid of bad habits.
- It's not easy to get rid of bad habits.

Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit loszuwerden.

- It is not easy to get rid of a bad habit.
- It's not easy to get rid of a bad habit.
- It isn't easy to get rid of a bad habit.

Er nahm zwei Aspirin, um die Erkältung loszuwerden.

He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.

Wir waren alle froh, ihn so einfach loszuwerden.

We were all pleased to be so cheaply quit of him.

Dieses Gift ist sehr wirksam, um Kakerlaken loszuwerden.

This poison is very effective in getting rid of roaches.

Zeit, die Unterwäsche loszuwerden mit meiner Klinge des Vertrauens.

Time to remove the underpants, with a trusted blade. -[slicing] -[grunts]

Es ist schwer, die Kakerlaken in unserem Haus loszuwerden.

It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.

Ich habe einen Monat gebraucht, um meine Erkältung loszuwerden.

It took me a month to get over my cold.

Alt werden heißt, die Ängste über die Vergangenheit loszuwerden.

To grow old means to be rid of anxieties about the past.

Der einzige Weg, um diese Situation loszuwerden, ist genau dies

the only way to get rid of this situation is just this

Es ist leicht, Freunde zu finden, aber schwer, sie wieder loszuwerden.

It's easy to make friends, but hard to get rid of them.

Die Regierung mag die Bauern bezahlen können um ihr Koka loszuwerden,

The government might may be able to pay these farmers to get rid of their coca,

- Eine schlechte Angewohnheit wird man nur schwer wieder los.
- Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden.

A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.

- Sobald du eine schlechte Angewohnheit entwickelt hast, ist es nicht einfach, sie wieder loszuwerden.
- Wenn man erst einmal eine schlechte Angewohnheit angenommen hat, ist es nicht einfach, sie wieder abzulegen.

- Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
- Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.

- Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
- Es ist so leicht gute Beispielsätze zu schreiben. Selbst wenn wir versehentlich ein paar gute Sätze löschen, um eine ganze Menge schlechter Sätze loszuwerden, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.

It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.

Tom stieg aus dem Wagen und ging so unauffällig wie möglich ins Tankstellengebäude. Obwohl er es schon einige Male gemacht hatte, konnte er sich eines Anfluges von schlechtem Gewissen ob der Tat dennoch nicht erwehren. Er versuchte, dieses Gefühl irgendwie loszuwerden, als er sich einige eisgekühlte Sechserpacks und eine Tüte Brezeln nahm und sich in die Warteschlange stellte.

Tom got out of the car and went into the gas station as inconspicuously as possible. Even though he had done this several times before, he still couldn’t help but feel a pang of guilt at what he was doing. He tried to brush that feeling aside as he grabbed a couple of ice cold six-packs and a bag of pretzels and waited in line.