Translation of "Leipzig" in English

0.003 sec.

Examples of using "Leipzig" in a sentence and their english translations:

Leipzig ist eine alte Stadt.

Leipzig is an ancient city.

Mitten in den Kämpfen in Leipzig .

two months later.

Bei allen anderen Flughäfen wie in Leipzig

At all other airports like Leipzig

Dreizehntes Korps und überstand nach Napoleons Niederlage in Leipzig eine sechsmonatige Belagerung.

Thirteenth Corps, and – following Napoleon’s  defeat at Leipzig - withstood a six-month siege.

Zwei Monate später war sein Korps in Leipzig erneut in heftigen Kämpfen.

His corps was in heavy fighting  again at Leipzig two months later.

In Leipzig hielt er den nördlichen Sektor mit Geschick und Entschlossenheit inne,

At Leipzig.. he held the northern  sector with skill and determination,  

dass allein zwei Querdenker-Demos in Berlin und Leipzig

dass allein zwei Querdenker-Demos in Berlin und Leipzig

Bei der gigantischen viertägigen Schlacht von Leipzig befehligte er den nördlichen Sektor und hielt

At the gigantic, four-day Battle of Leipzig, he commanded the northern sector, holding

Während sich andere Kräfte auf die entscheidende Schlacht von Leipzig konzentrierten, 60 Meilen westlich.

while other forces concentrated for the decisive  Battle of Leipzig, 60 miles to the west.

Unter seiner engen Aufsicht an. In Leipzig befehligte er zwei Divisionen der Jungen Garde,

under his close supervision. At Leipzig, he  commanded two divisions of the Young Guard,  

War in Leipzig in heftigen Kämpfen und ließ seinen Hut außerhalb von Paris durchschießen.

was in heavy fighting at Leipzig, and  had his hat shot through outside Paris.

Aber welchen Unterschied der "Eiserne Marschall" in Bautzen, Dennewitz, Leipzig oder Laon gemacht haben könnte,

But what difference the ‘Iron Marshal’ might  have made at Bautzen, Dennewitz, Leipzig or Laon,  

Napoleons Niederlage in Leipzig bedeutete, dass Saint-Cyr und andere Garnisonen im Osten abgeschnitten waren

Napoleon’s defeat at Leipzig meant that Saint-Cyr,  and other garrisons in the east, were cut-off,  

Fünf Wochen später spielte er eine wichtige Rolle beim großen Sieg der Alliierten in Leipzig.

Five weeks later, he played a major role  in the great Allied victory at Leipzig.

In Leipzig kehrte er jedoch kurzzeitig zu seinem Besten zurück und inspirierte sein kleines Wehrpflichtkorps,

However at Leipzig he was briefly back to his  best, inspiring his small corps of conscripts to  

Leipzig tragen - er wusste, dass es nicht genügend Brücken gab, damit sich die Armee sicher zurückziehen konnte

Leipzig – he knew there weren’t enough  bridges for the army to retreat safely,  

Zwei Tage später, in der Schlacht von Leipzig, führte er einen weiteren der großen Kavalleristen der Geschichte an

Two days later, at the Battle of Leipzig,  he led another of history’s great cavalry