Translation of "Kostete" in English

0.007 sec.

Examples of using "Kostete" in a sentence and their english translations:

Das kostete eine Menge.

That cost a lot.

- Der Fehler kostete ihn seinen Kopf.
- Der Fehler kostete ihn den Kopf.

The mistake cost him his head.

Das Buch kostete fünf Dollar.

The price of the book was $5.

Der Unfall kostete viele Menschenleben.

Many lives were lost in the accident.

Dieser Diamantring kostete ein Vermögen.

That diamond ring cost an arm and a leg.

Der Macker kostete vom Abwasser.

The leader drank dirty water.

Es kostete etwa dreißig Pesos.

It cost about thirty pesos.

Dieser Rechner kostete dreitausend Dollar.

This computer cost three thousand dollars.

Das Ganze kostete zehn Dollar.

The total came to ten dollars.

Diese Uhr kostete 70.000 Yen.

This watch cost 70,000 yen.

Das kostete ihn das Leben.

This lost him his life.

Diese Tasche kostete sechs Pfund.

This bag cost six pounds.

Dieser Tisch kostete 20 000 Yen.

This desk cost me 20,000 yen.

Mein Fehler kostete mich mein Vermögen.

My mistake cost me my fortune.

Der Verkehrsunfall kostete ihn das Augenlicht.

The traffic accident deprived him of his sight.

Mein Auto kostete mehr als deines.

My car cost more than yours did.

Dieser Hut kostete mich 10 Dollar.

- This hat cost me $10.
- This hat cost ten dollars.

Was kostete das deinen Worten nach?

How much did you say this cost?

Diese Uhr kostete mich zehntausend Yen.

This watch cost me ten thousand yen.

Tom kostete seine Berühmtheit voll aus.

Tom enjoyed being a celebrity.

Der Fehler kostete ihn seinen Kopf.

The mistake cost him his head.

Es kostete ihn fünf Pfund, es zurückzukaufen.

It cost him five pounds to buy it back.

Das kostete mich eine Menge, langfristig gesehen.

That cost me a lot in the long run.

Damals kostete eine Tasse Kaffee 200 Yen.

A cup of coffee cost 200 yen in those days.

1835 kostete ein Fass Mehl sechs Dollar.

In 1835, a barrel of flour cost six dollars.

Dieses Paar Schuhe kostete mich 30 Dollar.

- This pair of shoes cost me thirty dollars.
- This pair of shoes cost me $30.

Es kostete uns eine halbe Million Dollar.

It cost us a half a million bucks.

Die Reparatur meines Wagens kostete mich dreihundert Dollar.

- It cost me three hundred dollars to have my car repaired.
- It cost $300 to get the car fixed.

Der Bau des Schiffes kostete eine beträchliche Summe.

The ship was built at considerable expense.

Es kostete viel Geld, das Auto zu reparieren.

It cost a lot of money to repair the car.

Die Reparatur meines Fahrrads kostete mich tausend Yen.

It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed.

Der Mantel, den ich wollte, kostete dreihundert Dollar.

The coat I wanted was priced at three hundred dollars.

Auf lange Sicht kostete mich das eine Menge.

That cost me a lot in the long run.

Es kostete weit mehr, als ich erwartet hatte.

It cost a lot more than I expected.

Mein Hotelzimmer kostete mehr, als ich erwartet hatte.

My hotel room cost more than I expected.

Toms Unachtsamkeit am Steuer kostete ihm das Leben.

Tom's inattention at the wheel cost him his life.

Es kostete nicht so viel, wie ich erwartet hatte.

- It didn't cost as much as I expected.
- It didn't cost as much as I expected it to.

Es kostete mich drei Jahre, dieses Buch zu schreiben.

It took me three years to write this book.

Es kostete Tom einige Anstrengung, das Radfahren zu lernen.

Tom had a hard time learning how to ride a bicycle.

- Auf lange Sicht kostete mich das eine Menge.
- Das kostete mich eine Menge, langfristig gesehen.
- Das kam letztlich doch ziemlich teuer.

That cost me a lot in the long run.

Es kostete mich ein Vermögen mein Auto reparieren zu lassen.

It cost me a fortune to get my car repaired.

Das nicht sicher verankerte Seil kostete dem Bergsteiger das Leben.

The insecurely anchored rope cost the mountaineer his life.

Der Vulkan brach plötzlich aus, was viele Menschen das Leben kostete.

The volcano erupted suddenly, killing many people.

Meine Mutter kostete die Suppe und salzte sie noch etwas mehr.

My mother tasted the soup and added a little more salt.

Es kostete mich einiges an Mühe, ihn von der Reise abzubringen.

I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.

Das kostete so um die drei Dollar und ein paar Zerquetschte.

It cost about three dollars and change.

- Dieser Computer hat nicht viel gekostet.
- Dieser Computer kostete nicht viel.

This computer didn't cost much.

1973 kostete ein Fass Öl drei Dollar; 2008 waren es achtzig.

In 1973, oil cost three dollars per barrel; in 2008 - 80 dollars per barrel.

- Das Ganze kostete zehn Dollar.
- Das Ganze belief sich auf zehn Dollar.

The total came to ten dollars.

Eine Taxifahrt von zu Hause zum Bahnhof kostete mich einen Batzen Geld.

It cost me quite a bit to take a taxi home from the station.

Toms Scheidung von Maria kostete ihn Berichten zufolge über eine Million Dollar.

Tom's divorce from Mary reportedly cost him more than a million dollars.

Frei, das mich hundertfünfzig kostete Tausend pro Monat ist viel besser als

that costs me $150,000 a month

- Dieser Hut kostete mich 10 Dollar.
- Dieser Hut hat mich zehn Dollar gekostet.

- This hat cost me $10.
- This hat cost ten dollars.

Ich habe mir eine Maus von „Apple“ gekauft. Die kostete nur 69 Euro!

I bought an Apple mouse. It's only 69 €!

Es kostete mich viel Zeit, ihn davon zu überzeugen, dass ich recht hatte.

It took a long time for me to convince him that I was right.

Ich habe mir eine Maus von Apple gekauft. Die kostete nur 69 Dollar!

I bought an Apple mouse. It's only $69!

Letzten Monat kostete dieses Programm das Doppelte von dem, was es heute kostet.

Last month this program cost double what it costs today.

Im Jahre 2012 kostete die Behandlung von Diabetes die Vereinigten Staaten 244 Milliarden Dollar.

Treating diabetes cost the U.S. $244 billion in 2012.

- Das Flugzeugunglück kostete zweihundert Menschen das Leben.
- Bei dem Flugzeugunglück kamen zweihundert Menschen ums Leben.

The plane accident cost the lives of 200 people.

Mein Haarschnitt kostete nur 1.000 Yen. Das ist heutzutage ganz schön selten. Wahrscheinlich hatte er keinen Gewerbeschein.

My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.

- Ich brauchte mehrere Stunden, um es zu reparieren.
- Es kostete mich mehrere Stunden, es wieder instand zu setzen.

It took me several hours to repair it.

- Dieser Hut kostete mich 10 Dollar.
- Dieser Hut hat zehn Dollar gekostet.
- Dieser Hut hat mich zehn Dollar gekostet.

This hat cost ten dollars.

- Bei dem Autounfall auf der Kreuzung vor der Post kamen drei Menschen ums Leben.
- Der Autounfall auf der Kreuzung vor der Post kostete drei Menschenleben.

The crash at the intersection in front of the post office killed three people.

Da sie kein Gefühl für die fremde Währung hatten, rechneten Tom und Maria die Beträge in Tafeln Schokolade um. So kostete zum Beispiel eine Busfahrt umgerechnet 2⅓ Tafeln Schokolade. Tom fand das ziemlich teuer.

- Tom and Mary didn't have a feel for the foreign currency, so they counted the cost of things in bars of chocolate: for example, using this conversion, a bus journey cost about two-and-a-third bars of chocolate, which Tom found rather expensive.
- Tom and Mary didn't have a feel for the foreign currency, so they counted the cost of things in bars of chocolate: for example, the cost of a bus journey translated to about two-and-a-third bars of chocolate, which was rather expensive, Tom thought.

Die ein oder zwei Minuten, die Tom anstehen musste, kamen ihm wie eine Ewigkeit vor, und es kostete ihn unentwegte Mühe, nicht zu dem Auto hinüberzublicken, mit dem er gekommen war und aus dem die anderen Schüler, die Füße auf plattgetretenen Bierdosen und Pizzakartons, gebannt zu ihm hinsahen. „Warum mache ich das nur?“ fragte er sich. „Die Bullen werden mich schnappen, und dann kann ich MIT vergessen.“

The minute or two Tom spent waiting felt like an eternity as he kept trying not to glance over at the car that brought him there, the other high schoolers in it staring at him while resting their feet on crushed beer cans and pizza boxes. "Why am I doing this?" he asked himself. "The cops are gonna catch me, and when they do there's no way I'll ever get into MIT."