Translation of "Körpers" in English

0.011 sec.

Examples of using "Körpers" in a sentence and their english translations:

Sie schämt sich ihres Körpers.

She's ashamed of her body.

Er schämt sich seines Körpers.

He's ashamed of his body.

Ich schäme mich meines Körpers.

I'm ashamed of my body.

Tom schämt sich seines Körpers.

Tom is ashamed of his body.

Eines Körpers im Laufe des Lebens.

on the body accumulated over a lifetime.

Fieber gehört zu den Abwehrmechanismen des Körpers.

Fever is one of the body's defence mechanisms.

Die Seele ist das Gefängnis des Körpers.

The soul is the prison of the body.

Rund zwei Drittel unseres Körpers sind Wasser.

Around two-thirds of our body is made up of water.

Tom brach sich jeden Knochen seines Körpers.

Tom broke every bone in his body.

Der Kopf ist ein Teil des menschlichen Körpers.

The head is a part of the human body.

Er achtete nicht auf die Bedürfnisse seines Körpers.

He didn't take care of his body's needs.

Das Knie ist das größte Gelenk des Körpers.

The knee is the body's largest joint.

Es geht darum, Experte des eigenen Körpers zu sein.

It's about you being the expert on your body.

Ein großer Teil seines Körpers wird diesen Eiern gegeben.

A huge part of her body is actually given to those eggs.

Aber fühlten wir es jemals mit jeder Faser unseres Körpers?

But did we ever feel it, in every cell of our bodies?

Der Geist ist nichts weiter als ein Spielzeug des Körpers.

The mind is nothing but a plaything of the body.

Der Nervus ischiadicus ist der längste Nerv des menschlichen Körpers.

The sciatic nerve is the longest nerve in the human body.

Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37 °C.

The temperature of the human body hovers around 37°C.

Der dickste Muskel des menschlichen Körpers ist der große Gesäßmuskel.

The largest muscle in the human body is the gluteus maximus.

und damit eine irreparable Schwächung ihres Körpers.

and thus irreparable weakening of her body with the wrong diet .

In Ihrem Körper ist etwas, das wirklich der König des Körpers ist.

Within your body is something that is really the king of the body.

Das ist die Weisheit des Körpers, etwas Normales, was wir immer haben.

It is the wisdom of the body, something ordinary that we have all the time,

Und ich hoffe mit jeder Faser meines Körpers, dass das niemand gehört hat:

And I hope with every ounce of my body that no one here heard:

Die Tatsache, dass ich überlebt habe, verdanke ich der Unzerstörbarkeit des menschlichen Körpers.

The fact that I survived is a tribute to the indestructibility of the human body.

In dieser Gemeinschaft ist jede Person wie eine Zelle im Immunsystem eines gesunden menschlichen Körpers.

Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.

Manche Sportler glauben, dass ein Eisbad nach einer Übungseinheit oder einem Rennen die Erholung des Körpers fördere.

Some athletes believe that taking an ice bath after a workout or a race allows their body to recover more quickly.

Die Beschleunigung eines Körpers ist proportional zur Kraft, die auf ihn wirkt, und umgekehrt proportional zu seiner Masse.

The acceleration of a body is proportional to the force acting on the body and inversely proportional to the mass of the body.

Fußball ist ein Sport, bei dem die Spieler den Ball nicht mit den Armen berühren dürfen — einzig der Torwart darf unter Einsatz seines ganzen Körpers das Tor verteidigen.

Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.