Translation of "Internationalen" in English

0.012 sec.

Examples of using "Internationalen" in a sentence and their english translations:

An internationalen Flughäfen.

at international airports.

Sollte diese in internationalen Bereichen erklären

should explain these in international areas

Ein Shootingstar in der internationalen Kunstszene.

a shooting star in the international art scene.

- Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Verständigung.
- Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Kommunikation.

Interlingua is a modern tool for international communication.

Gerade in internationalen Bemühungen der Türkei gefunden

Just found in international efforts Turkey

In Narita gibt es einen internationalen Flughafen.

There is an international airport in Narita.

Er ist Dolmetscher bei einer internationalen Bank.

He is an interpreter in an international bank.

Man wollte sich aus internationalen Konflikten heraushalten.

They wanted to stay out of international conflicts.

Tom hätte fast einen internationalen Zwischenfall verursacht.

Tom nearly caused an international incident.

Tom nahm an einer internationalen Konferenz teil.

Tom attended an international conference.

Er nimmt an einem internationalen Wettbewerb teil.

He's taking part in an international contest.

- Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Kommunikation.
- Interlingua ist das Mittel zur Stunde, der internationalen Verständigung.

Interlingua is a modern tool for international communication.

Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Kommunikation.

Interlingua is a modern tool for international communication.

Er ist gerade am Neuen Internationalen Flughafen Tōkyō angekommen.

He has just arrived at New Tokyo International Airport.

Der Vizepräsident vertrat auf der internationalen Konferenz sein Land.

The vice president represented his country at the international conference.

In internationalen Angelegenheiten kannte er sich nur wenig aus.

He had little experience with international issues.

Die Armee hat die Kontrolle über den internationalen Flughafen verloren.

The army has lost control over the international airport.

Seine Entdeckung hatte er bei einem Internationalen Astronomie-Kongress vorgeführt.

On making his discovery, the astronomer had presented it to the International Astronomical Congress, in a great demonstration.

Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen.

Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.

Ich lasse gerne Gepäckstücke unbeaufsichtigt an internationalen Flughäfen und Bahnhöfen stehen.

I like to leave unattended baggage at international airports and railway stations.

Die Regierung fühlt sich aufgrund mangelnder Reaktion der internationalen Gemeinschaft bestätigt.

The government has been emboldened by the lack of response from the international community.

Vor einem internationalen Publikum ist oft Englisch die Sprache der Wahl.

English is quite often the language of choice when speaking to an international audience.

Wir wünschen allen unseren Frauen einen schönen 8. März zum Internationalen Frauentag

Happy March 8 International Women's Day to all our women

Slowakische Imker haben bei einem internationalen Kongress in Argentinien sechs Medaillen gewonnen.

- Slovakian beekeepers won six medals in an international conference in Argentina.
- Slovak beekeepers won six medals in an international conference in Argentina.

2015 wurde von den Vereinten Nationen zum Internationalen Jahr des Lichtes erklärt.

2015 has been declared the International Year of Light by the United Nations.

- Englisch ist eine internationale Sprache geworden.
- Englisch ist zu einer internationalen Sprache geworden.

English has become an international language.

Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation.

We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.

Das Wort „esperanto“ bedeutet „Hoffender“. Es war das Pseudonym des Schöpfers der internationalen Sprache.

The word "esperanto" means "one who hopes". It was the pseudonym of the creator of the international language.

Die Grundidee der internationalen Sprache Esperanto ist es, zwischen verschiedenen Kulturen Brücken zu bauen.

The main idea of the international language Esperanto consists of establishing contacts between various cultures.

Die Beziehungen zwischen Armenien und der Türkei bleiben eine der kompliziertesten Angelegenheiten der internationalen Politik.

Armenian-Turkish relations remain one of the most complicated issues in international politics.

Albert Einstein sagte einmal: „Esperanto ist die beste Lösung für die Idee einer internationalen Sprache.“

Albert Einstein once said: "Esperanto is the best solution for the idea of an international language."

Würden Sie mir bitte ein Zimmer in der Nähe des internationalen Flughafens von Toronto reservieren?

Would you please reserve a room near the Toronto International Airport?

Makemake wurde 2005 entdeckt und 2008 formal von der Internationalen Astronomischen Union als Zwergplanet anerkannt.

Makemake was first discovered in 2005. It was formally recognized as a dwarf planet in 2008 by the International Astronomical Union.

Einige Linguisten haben festgestellt, dass in der internationalen Kommunikation Englisch am besten funktioniert, wenn keine Muttersprachler anwesend sind.

Some linguists have remarked that in international communication English works best when there are no native speakers present.

Im Jahr 2001 wurde die Schachpraxis vom Internationalen Olympischen Komitee als Sport anerkannt. Seitdem finden die Schacholympiade statt.

In 2001, the practice of chess was recognized as a sport by the International Olympic Committee. Since then, the chess Olympics have been held.

Dank eines herausragenden Qualitätsansatzes hat sich das Unternehmen ein Markenimage aufgebaut, das seine Position auf den internationalen Märkten sichert.

Thanks to an outstanding quality approach, the company has built up a brand image that ensures its position in international markets.

Zum Erhalt der Gesundheit an Bord der Internationalen Raumstation müssen die Astronauten jeden Tag etwa zwei Stunden der körperlichen Ertüchtigung widmen.

Astronauts are scheduled to exercise approximately two hours per day to maintain their health while on the ISS.

Die Sauerstoffversorgung der Internationalen Raumstation wird an erster Stelle von der Sauerstofferzeugungseinheit „Elektron“ aus russischer Herstellung und dem Sauerstofferzeugungssystem der NASA sichergestellt.

The primary sources of oxygen on the ISS are the Russian-built Elektron Oxygen Generator unit and NASA’s Oxygen Generator System (OGS).

Die Verwendung von Nicht-Standard-Englisch hilft nicht, Englisch in der internationalen Kommunikation zu fördern, gut, wir können immer wieder auf Esperanto zurückgreifen.

The use of non-standard English does not help to promote English in international communications; well, we can always fall back on Esperanto.

Im Bereich der internationalen Beziehungen ist dieser Präsident ein erbärmlicher Versager. Er ist nicht einmal bereit, einem unserer wichtigsten Verbündeten die Hand zu geben.

In the field of international relations this president is an abject failure. He is unwilling even to shake hands with one of our most important allies.

Im Jahre 1910 schlug eine Deutsche namens Clara Zetkin auf einer von 100 Frauen besuchten internationalen Konferenz die Ausrufung eines Frauentages vor. Die Idee wurde einstimmig angenommen.

In 1910, a German woman named Clara Zetkin suggested the declaration of a Women's Day at an international conference attended by 100 women. The idea was accepted unanimously.

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.

Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.

Wladimir Putin bemerkte, dass im Falle einer Eskalation der Gewalt gegen die russischsprachige Bevölkerung in den östlichen Regionen der Ukraine und auf der Krim Russland nicht abseits stehen könne und die erforderlichen Maßnahmen im Rahmen des internationalen Rechts ergreifen werde.

Vladimir Putin said that in the event of an escalation of violence against the Russian-speaking population in Crimea and the eastern regions of Ukraine, Russia could not hold back and would take the measures necessary within the framework of international law.