Translation of "Hinweg" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hinweg" in a sentence and their english translations:

Ich bin darüber hinweg.

I'm over it.

über mehrere Monate hinweg.

over a monthly basis.

Ich komme nicht darüber hinweg.

I can't get over it.

Betty kam über den Schock hinweg.

Betty got over the shock.

Ich komme nicht über dich hinweg.

I can't get over you.

Tom kam nie ganz darüber hinweg.

Tom never really got over it.

- Er sah sie über die Brille hinweg an.
- Er sah ihn über die Brille hinweg an.

He looked at her over his glasses.

Ich dachte, ich wäre über dich hinweg.

- I thought I'd gotten over you.
- I thought that I'd gotten over you.

Der Mann springt über den Bach hinweg.

The man jumps across the stream.

Und dank dieser Leute kam ich darüber hinweg.

And then, thanks to these people, I could overcome this.

Er sah sie über die Brille hinweg an.

He looked at her over his glasses.

Ich wünsche dir, dass du darüber hinweg kommst.

We hoped you'd forget.

Sie wurde über die Köpfe ihrer Vorgesetzten hinweg befördert.

She was promoted over the heads of her seniors.

Ich bin darüber hinweg. Du müsstest das Gleiche machen.

I got over it. You should, too.

- Scher dich weg!
- Bring das bitte fort!
- Ab!
- Hinweg!

- Go away!
- You should leave.

Tom kommt nicht darüber hinweg, wie Maria ihn behandelt hat.

Tom can't get over how Mary treated him.

Maria kletterte aufs Dach und blickte über die Stadt hinweg.

Mary climbed on the roof and looked out over the town.

Tom kletterte aufs Dach und blickte über die Stadt hinweg.

Tom climbed on the roof and looked out over the town.

- Wenn Sie über die Köpfe der Zuhörer hinweg reden, werden diese einschlafen.
- Wenn du über die Köpfe der Zuhörer hinweg redest, werden diese einschlafen.

If you talk over the heads of the listeners, they'll nod off.

Die gute Stimmung täuscht nicht darüber hinweg,

Die gute Stimmung täuscht nicht darüber hinweg,

Wenn man über die Köpfe der Zuhörer hinweg redet, werden diese einschlafen.

If you talk over the heads of the listeners, they'll nod off.

Bruce war unheimlich sauer, als seine Freundin ihn verließ, aber er kam bald darüber hinweg.

Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.

Da die schottischen Reihen jedoch so eng sind, Die Pfeile flogen jetzt harmlos über sie hinweg.

However, with Scottish ranks being so narrow, the arrows now flew harmlessly over them.

Sein strenger Ton und seine laute Stimme täuschten über sein innerliches Zartgefühl und seine liebevolle Wesensart hinweg.

His stern tone and loud voice belied his inner sensitivity and caring nature.

- Ich dachte, Tom wäre über Maria hinweg.
- Ich dachte, Tom hätte sich Maria aus dem Kopf geschlagen.

- I thought Tom had gotten over Mary.
- I thought that Tom had gotten over Mary.

- Er griff über den Tisch und schüttelte meine Hand.
- Er gab mir über den Tisch hinweg einen Händedruck.

He reached across the table and shook my hand.

- Ich hoffe, er wird darüber hinwegsehen.
- Ich hoffe, er lässt es durchgehen.
- Ich hoffe, er sieht drüber hinweg.

I hope he will overlook it.

Die beim kindlichen Spielen gehörten Sätze können über Generationen hinweg weitergegeben werden, auch wenn ihre Bedeutung in Vergessenheit geraten ist.

Phrases heard in children's games can be handed down for generations after their meaning has been forgotten.

In dieser Region ist es für Menschen, Waren und Geld gestattet, sich frei über nationale Grenzen hinweg zu bewegen, bzw. transferiert zu werden.

People, goods and money are all free to move across national borders in the region.

Die Interlinguistik hat es mit der Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg zu tun und erforscht, wie Plansprachen, z.B. Esperanto und Volapük, in diesen Situationen verwendet werden.

Interlinguistics deals with communication across language barriers, and explores how planned languages like Esperanto and Volapük are used in these situations.

Und heute Abend denke ich an alles, was sie das ganze Jahrhundert hinweg in Amerika gesehen hat. Den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt. Die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.

- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in the United States. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that US creed: Yes, we can.

Ich habe lange genug gelebt, um zu wissen, dass die Rassenbeziehungen besser sind als vor 10, oder 20, oder 30 Jahren, egal was einige Leute sagen. Man kann es nicht nur in der Statistik sehen, man sieht es in der Einstellung junger Amerikaner über das gesamte politische Spektrum hinweg.

I've lived long enough to know that race relations are better than they were 10, or 20, or 30 years ago, no matter what some folks say. You can see it not just in statistics, you see it in the attitudes of young Americans across the political spectrum.