Translation of "Herbei" in English

0.004 sec.

Examples of using "Herbei" in a sentence and their english translations:

Außer wir führen einen Strukturwandel herbei.

unless we can commit to some type of structural change.

Wir riefen sofort einen Arzt herbei.

A doctor was sent for at once.

Schafft geistige Getränke für mich herbei!

Coffee, please.

Der Polizist winkte mich mit dem Zeigefinger herbei.

The policeman beckoned to me with his forefinger.

Die Medien bekamen Wind vom Gerücht seiner Verlobung und eilten auf der Stelle herbei.

The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.

Plötzlich sprengte, wie ein Ritter, in strahlender Rüstung zu ihrer Rettung reitend, Tom herbei.

Tom suddenly appeared like a knight in shining armor riding to her rescue.

- Keiner hat die Polizei gerufen.
- Niemand rief die Polizei herbei.
- Keiner hat die Polizei angerufen.

No one called the police.

- Keiner hat die Polizei gerufen.
- Keiner rief die Polizei herbei.
- Niemand rief die Polizei an.

Nobody called the police.

So sehr ich mich mühe, dass wachend ich sei, kommt nächtens beim Fernsehn der Schlaf stets herbei.

Try as I might, I just cannot stay awake in front of the TV at night.

Ich bin der Herr aller Vögel auf der Welt. Ich muss nur auf meiner Pfeife blasen, und es kommen alle herbei.

I am master of all the birds in the world, and have only to blow my whistle and every one will come to me.

- Was gestern war, es ist vorbei, kommt erst der neue Tag herbei.
- In des neuen Morgens Schein wird, was war, vergangen sein.

Yesterday's past when dawn comes at last.

- Eines Tages wollte die Geiß in den Wald gehen und Futter holen; da rief sie alle sieben Geißlein herbei und warnte sie vor dem bösen Wolf.
- Einmal wollte die Ziege in den Wald gehen um Nahrung zu holen. Sie rief all sieben Zicklein zu sich und warnte sie vor dem bösen Wolf.

Sometimes the nanny goat wants to go into the forest to get food. She calls all seven kids and warns them about the vicious wolf.