Translation of "Bekamen" in English

0.014 sec.

Examples of using "Bekamen" in a sentence and their english translations:

Wir bekamen die Container.

We got the containers.

Sie bekamen ein Baby.

They had a child.

Frauen bekamen das Wahlrecht.

Women were given the right to vote.

Die Pflanzen bekamen Wasser.

The plants were watered.

Die Kinder bekamen Geschenke.

- The children received presents.
- The children got some presents.

Wir bekamen die Sachen gedruckt, das Layout. Wir bekamen die Statik.

We got the things printed, the layout. We got the statics.

Und bekamen Nummer 59 zugeteilt.

and we are handed number 59.

Wir bekamen drei verschiedene Rechnungen.

and we got three sets of bills.

Wir bekamen einen aufgegebenen Laden.

We got an abandoned store.

Sie bekamen je einen Apfel.

They each received an apple.

Wir bekamen eine letzte Chance.

They gave us one last chance.

Sie bekamen jeder einen Dollar.

They received a dollar each.

Sie bekamen nicht genug voneinander.

They couldn't get enough of each other.

bekamen wir Beschreibungen zu den Vierteln,

we were given documents that described

Die anwesenden Mädchen bekamen einen Schock.

The girls present received a shock.

Die Kinder bekamen zu Weihnachten Apfelsinen.

The children received oranges for Christmas.

Sie bekamen die Strafe, die sie verdienten.

- They got the punishment that they deserved.
- They got the punishment they deserved.

Sie verdienten die Strafe, die sie bekamen.

They deserved the punishment they got.

Tom und Maria bekamen Johannes zu Gesicht.

Tom and Mary saw John.

Wir waren überrascht, als wir die Nachricht bekamen.

We were surprised to hear the news.

Andere Mitglieder bekamen vor Gericht weniger strenge Urteile.

Other members received less severe verdicts by the court.

- Sie hatten mehrere Kinder.
- Sie bekamen mehrere Kinder.

They had several children.

Wir bekamen mit, wie der Mann ihr Zimmer betrat.

We noticed the man enter her room.

- Drei wurden zu lebenslänglicher Haftstrafe verurteilt.
- Drei bekamen lebenslänglich.

Three were sentenced to life in prison.

Tom und Maria bekamen die Strafe, die sie verdienten.

Tom and Mary got the punishment they deserved.

- Wir erhielten eine aufschlussreiche Mitteilung.
- Wir bekamen eine interessante Information.

We got an interesting piece of information.

Tom und Maria bekamen vor drei Wochen ein kleines Kind.

Tom and Mary had a baby three weeks ago.

Nach einer Woche bekamen wir einen Brief von Toms Schwester.

After a week, we received a letter from Tom's sister.

Manche Leute hassen Korruption, weil sie nicht ihren Anteil bekamen.

Some people hate graft because they didn't get their share.

Wir bekamen in zwei Wochen den Bauantrag durch bei der Fraport.

In two weeks we received the building application from Fraport.

Die Medien bekamen Wind vom Gerücht seiner Verlobung und eilten auf der Stelle herbei.

The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.

Er und die Prinzessin liebten einander innig, und nach einem Jahr bekamen sie einen Sohn.

He and the Princess loved each other dearly, and after a year a son came to them.

Wer zuerst kommt malt zuerst, hieß es, und die ersten hundert Kunden bekamen einen Gutschein; wer später kam, musste in die Röhre gucken.

First come, first serve, was the word, and the first hundred customers got a certificate; whoever came later was shit out of luck.

Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.

- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in the United States — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.

Und heute Abend denke ich an alles, was sie das ganze Jahrhundert hinweg in Amerika gesehen hat. Den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt. Die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.

- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in the United States. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that US creed: Yes, we can.