Translation of "Herab" in English

0.009 sec.

Examples of using "Herab" in a sentence and their english translations:

- Ein Fels fiel von oben herab.
- Ein Stein fiel von oben herab.

A rock fell from above.

Er sieht auf Frauen herab.

He looks down on women.

Tom sieht auf Frauen herab.

Tom looks down on women.

Ken kletterte vom Baum herab.

Ken climbed down from the tree.

Ich schaue auf dich herab.

I look down on you!

Sieh nicht auf arme Leute herab.

Don't look down on poor people.

Er schaut nie auf Andere herab.

He never looks down upon others.

Schau nicht auf die Armen herab.

Don't look down on the poor.

Er sieht auf alle anderen herab.

He looks down on everybody else.

Pflanzen hingen von der Decke herab.

Plants hung from the ceiling.

Ein Fels fiel von oben herab.

A rock fell from above.

- Du setzt dich selbst herab in der Wertschätzung.
- Sie setzen sich selbst herab in der Wertschätzung.

You're making yourself appear cheap.

Ein riesiges Ungeheuer kommt den Berg herab.

A huge monster is coming down the mountain.

Der Regen tropfte langsam vom Dach herab.

Rain dripped off the roof slowly.

Lass dich nicht auf Toms Niveau herab.

Don't stoop to Tom's level.

Ihr Haar hing in netten Locken herab.

Her hair hung in neat coils.

Vom Dach des Hauses hängen Eiszapfen herab.

Icicles hang from the roof of the house.

- Du setzt dich selbst herab mit einem solchen Verhalten.
- Mit einem solchen Verhalten setzen Sie sich selbst herab.

You will debase yourself by such behavior.

Die Sonne scheint von einem blauen Himmel herab.

The sun is shining from a blue sky.

Ihr Haar fiel bis zu ihren Schultern herab.

Her hair came down to her shoulders.

Tom beugte sich herab und nahm einen Stein auf.

Tom leaned down and picked up a rock.

Du setzt dich selbst herab mit einem solchen Verhalten.

You will debase yourself by such behavior.

Die Schneeflocken rieselten auf ihr langes, blondes Haar herab.

The snowflakes fell on her long, fair hair.

In regelmäßigem Rhythmus fielen Tropfen von den Stalagtiten herab.

- Drops fell rhythmically from the stalactites.
- Drops were falling rhythmically from the stalactites.

Das Interessante: Hier wird nicht einfach von oben herab diktiert.

Das Interessante: Hier wird nicht einfach von oben herab diktiert.

- Tom stieg vom Baum herunter.
- Tom kletterte vom Baum herab.

- Tom climbed down from the tree.
- Tom climbed from the tree.

Schaut nicht auf ihn herab, nur weil er arm ist.

Don't look down on him just because he's poor.

Der kleine Junge fürchtete sich und sprang vom Stuhl herab.

The little boy was frightened and sprang from the chair.

- Tom kletterte vom Dach herunter.
- Tom stieg vom Dach herab.

Tom climbed down from the roof.

Sie setzten die beschädigte Ware um vierzig Prozent im Preis herab.

- They marked the damaged goods down by 40%.
- They reduced the price of the damaged goods by forty per cent.

Sie blickt auf mich herab, weil ich kein Gefühl für Humor habe.

She looks down on me for not having a sense of humor.

In der Mitte des Raumes hängt eine kugelförmige Lampe von der Decke herab.

A round light is hanging from the middle of the ceiling.

Im Krieg ist's Sitte, jeden Vorteil nutzen; zehn gegen eins setzt nicht den Mut herab.

It is war's prize to take all vantages, and ten to one is no impeach of valour.

- Mein Vater sah nie von oben auf die Armen herab.
- Mein Vater verachtete die Armen nie.

My father never looked down on the poor.

Eines Tages, als sich Tom auf dem Heimweg von der Schule befand, fiel etwas Glitzerndes vom Himmel herab.

One day, when Tom was going back home from school, something twinkling fell down from the sky.

- Sie setzten die beschädigte Ware um vierzig Prozent im Preis herab.
- Sie gaben 40% Rabatt auf die beschädigte Ware.

- They marked the damaged goods down by 40%.
- They marked down the damaged goods by forty per cent.
- They reduced the price of the damaged goods by forty per cent.
- They cut the price of the damaged goods by 40%.

Ich mag Schweine. Hunde blicken zu uns auf, Katzen schauen auf uns herab, doch Schweine behandeln uns wie ihresgleichen.

I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.

- Schaut nicht auf ihn herab, nur weil er arm ist.
- Schätzen Sie ihn nicht gering, nur weil er arm ist.

Don't look down on him just because he's poor.

Ein alter Mann mit Schlafmütze öffnete das Fenster und sah heraus. Er rief wütend herab: „Was wollen Sie zu dieser nachtschlafenden Zeit?“

An old man in a nightcap opened the window and looked out. He called down angrily: "What do you want at this hour of night?"

Meine Lateinlehrerin schaute mich immer mit strengem Blick von oben herab über den Rand ihrer Brille an, doch jetzt weiß ich, es hatte nur damit zu tun, dass sie eine Lesebrille trug, und sie es wohl lästig fand, diese ständig abzunehmen; was wie Verachtung gegenüber uns Schülern aussah, könnte also gut und gerne Wohlwollen gewesen sein.

My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like contempt towards us students might well and truly have been kindness.

Der Königssohn geriet außer sich vor Schmerz, und in der Verzweiflung sprang er den Turm herab. Das Leben brachte er davon, aber die Dornen, in die er fiel, zerstachen ihm die Augen. Da irrte er blind im Walde umher, aß nichts als Wurzeln und Beeren und tat nichts als jammern und weinen über den Verlust seiner liebsten Frau.

The King's son was beside himself with pain, and in his despair he leapt down from the tower. He escaped with his life, but the thorns into which he fell, pierced his eyes. Then he wandered quite blind about the forest, ate nothing but roots and berries, and did nothing but lament and weep over the loss of his dearest wife.