Translation of "Heilen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Heilen" in a sentence and their english translations:

Verstehen und heilen wollte.

and understand and fix.

- Dieses Medikament wird Ihre Kopfschmerzen heilen.
- Diese Medizin wird deine Kopfschmerzen heilen.

The medicine will cure your headache.

- Diese Medizin wird deine Erkältung heilen.
- Dieses Medikament wird Ihre Erkältung heilen.

This medicine will cure your cold.

Vorbeugen ist besser als Heilen.

An ounce of prevention is worth a pound of cure.

Dieses Medikament kann ihn heilen.

This medication can cure him.

Diese Narbe wird nie heilen.

That scar will never heal.

Vorbeugen ist besser als heilen.

Prevention is better than cure.

Manche Krebsformen kann man heilen.

We can cure some types of cancer.

- Viele Leute glauben, dass Akupunktur Krankheiten heilen kann.
- Viele glauben, Akupunktur könne Krankheiten heilen.

Many people believe that acupuncture can cure diseases.

Diese Medizin wird deine Erkältung heilen.

This medicine will cure your cold.

Keine Medizin kann diese Krankheit heilen.

No medicine can cure this disease.

Diese Medizin wird deine Hautkrankheit heilen.

This medicine will cure you of your skin disease.

Der geschickte Arzt konnte viele Krankheiten heilen.

The clever doctor could cure many illnesses.

Ich versuche, diese Erkältung irgendwie zu heilen.

I'm trying to throw this cold off.

Die Wunden heilen im Laufe der Zeit.

Wounds heal as time passes.

Diese kleine Wunde wird von selbst heilen.

This small wound will heal itself.

Machen Sie dies nicht, können Sie nicht heilen.

You can't begin to heal until you do this.

Der Arzt wird ihn vielleicht vom Krebs heilen.

That doctor may cure him of his cancer.

Können Perlen und anderen Edelsteine den Körper heilen?

Can pearls and other gems heal the body?

- Eine Verstauchung solchen Ausmaßes sollte in ca. einer Woche heilen.
- Eine Verstauchung wie diese sollte in etwa einer Woche heilen.

A sprain like this should heal within a week or so.

Der Arzt kann deinen Sohn von dieser Krankheit heilen.

The doctor can cure your son of the disease.

Es gab keinen Arzt, der ihre Krankheit heilen konnte.

There was no doctor who could cure her illness.

Diese heißen Quellen besitzen die Fähigkeit, Wunden zu heilen.

These hot springs possess properties for healing wounds.

Bei älteren Menschen brauchen Verletzungen länger um zu heilen.

For the elderly, wounds take more time to heal.

Es braucht Zeit, um die Wunden des Herzens zu heilen.

Healing the wounds of the heart takes time.

- Vorsicht ist besser als Nachsicht.
- Vorbeugen ist besser als heilen.

A stitch in time saves nine.

- Vorsorge ist besser als Nachsorge.
- Vorbeugen ist besser als heilen.

Prevention is better than cure.

Gegenwärtig ist es medizinisch nicht möglich, diese Krankheit zu heilen.

At present it is medically impossible to cure this disease.

Kein Maß an Alkohol vermochte Toms gebrochenes Herz zu heilen.

No amount of alcohol could repair Tom's broken heart.

- Gegen Glatzen gibt es kein Mittel.
- Kahlköpfigkeit lässt sich nicht heilen.

There's no cure for baldness.

- Es gibt keine Heilung für Liebesschmerz.
- Liebeskummer kann man nicht heilen.

- There is no cure for lovesickness.
- There's no cure for lovesickness.

Diejenigen, die krank sind, bringen es in diesen Bereich, um zu heilen

those who are sick take it to that area to heal

Die germanischen Stämme des Altertums wandten Heilkräuter an, um Krankheiten zu heilen.

Ancient Germanic tribes used medicinal herbs in their attempts to cure diseases.

Der geschickte Arzt war in der Lage, die Krankheit des Premierministers zu heilen.

The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.

Ich schlage vor, dass du eine Verhaltenstherapie beginnst, um deine Kommabesessenheit zu heilen.

I suggest that you start a behavioral therapy in order to cure yourself of your obsession with comas.

- Der Schnitt wird in einigen Tagen heilen.
- Der Schnitt wird in ein paar Tagen verheilt sein.

The cut will heal up in a few days.

- Kahlköpfigkeit kann man nicht kurieren.
- Gegen Glatzen gibt es kein Mittel.
- Kahlköpfigkeit lässt sich nicht heilen.

There's no cure for baldness.

- Es gibt keine Heilung für Liebesschmerz.
- Liebeskummer kann man nicht heilen.
- Es gibt kein Mittel gegen Liebeskummer.

- There is no cure for lovesickness.
- There's no cure for lovesickness.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.