Translation of "Hau" in English

0.172 sec.

Examples of using "Hau" in a sentence and their english translations:

Hau rein!

- High five!
- Give me five!

Hau ab!

Flee!

Hau rein.

Knock yourself out.

- Hau ab!
- Verschwinde!

- Get out.
- Beat it.
- Get away!
- Get out!
- Get lost!
- Piss off!
- Leave!
- Bugger off!
- Be gone!
- Disappear!
- Go fly a kite.

Hau bloß ab hier!

Get the fuck out of here.

- Mach weiter.
- Hau rein.

- Go ahead.
- Go on ahead.
- You go ahead.

- Hau ab!
- Verzieh dich!

- Get out.
- Beat it.
- Get away!
- Get out!
- Go away!
- Get lost!
- Leave!
- Bugger off!
- Walk!
- Go fly a kite.

Ich hau mich aufs Ohr.

I'm going to hit the hay.

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!

- Get away!
- Go away.
- Get lost!
- Get outta here!
- Scram!
- Leave!
- Take a hike!
- Be gone!

Ich habe meines, so hau ab!

I've got mine, so screw you.

Hau ab! Ich will allein sein!

- Go away, I want to be alone!
- Go away. I want to be alone.
- Go somewhere else. I want to be alone.

Hau ab, solange du noch kannst.

- Leave while you can.
- Get out while you can.

- Geh weg!
- Hau ab!
- Zisch ab!

- Get away!
- Go away.
- Get lost!
- Get outta here!
- Bugger off.

Ich hau' mich mal aufs Ohr.

I'll sleep on it.

- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Vertschüss dich!

- Get out.
- Beat it.
- Get away!
- Get out!
- Leave!
- Bugger off!
- Go fly a kite.

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!

- Get lost!
- Take a hike!
- Why don't you get lost.

- Ich verschwinde jetzt.
- Ich hau jetzt ab.

I'm taking off now.

Hau ab und lass mich in Ruhe!

Go and leave me alone!

- Hau ab!
- Zisch ab!
- Mach die Fliege!

- Bugger off.
- Bugger off!

- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Troll dich!

- Get away!
- Go away!
- Get lost!

Ich hau mich Mittags nie aufs Ohr.

I never take naps.

Wenn du mich haust, hau ich zurück.

If you hit me, I'll hit you back.

- Ich hau mich aufs Ohr.
- Ich gehe schlafen.

I will hit the sack.

Wenn du ein Problem hast, dann hau ab!

If you have something to complain about, then get out of here!

Zeige Selbstvertrauen, aber hau nicht auf den Putz!

Use your self-confidence, but never show it off!

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!

- Get out.
- Beat it.
- Get out!
- Go away.
- You disappear.
- Get lost.
- Leave!
- Walk!

Ich hau' mich mal 'ne Minute aufs Ohr.

I'm going to get a bit of shut-eye.

- Hau ab!
- Zieh Leine!
- Verzieh dich!
- Verzisch dich!

Go fly a kite.

Packe alles, was du brauchst, und hau ab!

Just grab what you need and leave.

- Ich werde mich jetzt entfernen.
- Ich hau jetzt ab.

I'm taking off now.

- Fick dich!
- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!

- Beat it.
- Fuck you!
- Go away.
- Fuck off!
- Go screw yourself!
- Go fuck yourself!
- Scram!
- Leave!
- Walk!

Hau bloß ab, und lass dich hier nicht mehr sehn!

Hit the road and don't you come back no more!

Sag uns, was du uns sagen willst, und hau ab.

Just tell us what you want to tell us, then leave.

- Nimm deine Sachen und geh.
- Nimm deine Sachen und hau ab.

Pick up your things and go away.

Hau ab, Tom, ich habe keine Lust mit dir zu sprechen!

Go away, Tom. I don't want to talk to you.

Ich hau’ dir eine, dass dir das Hirn aus dem Mund kommt!

I'll knock your brains out of your mouth!

Sei vorsichtiger mit dem Hammer und hau mir nicht auf den Finger!

Be more careful with the hammer - don't hit my finger!

- Bitte, geh nicht weg.
- Bitte, bitte, geh nicht fort.
- Bitte, hau nicht ab.

Please don't leave.

- Wenn du damit ein Problem hast, hau ab!
- Wenn euch das nicht passt, verschwindet!

If you have a problem with it, then get lost!

- Hau mich nicht so doll.
- Schlag mich nicht so fest!
- Schlagen Sie mich nicht so fest!

Don't hit me so hard.

- Hau ab!
- Verschwinde von hier!
- Verschwindet von hier.
- Macht euch vom Acker.
- Verdufte!
- Mach dich fort!

- Get away from here.
- Get away from here!

- Sagt uns, was ihr zu sagen habt, und verschwindet.
- Sag uns, was du uns sagen willst, und hau ab.

Just tell us what you want to tell us, then leave.

- Verschwinde, Tom! Ich will nicht mit dir reden.
- Hau ab, Tom, ich habe keine Lust mit dir zu sprechen!

Go away, Tom. I don't want to talk to you.

- Wenn du gehen willst, dann geh!
- Wenn du abhauen willst, dann hau ab!
- Wenn Sie gehen wollen, gehen Sie!

If you want to leave, leave.

- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

- Leave now.
- Get lost!

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

Beat it.

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

- Get away!
- Fuck you!
- Go away.
- Get lost!
- Piss off!

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg!

- Get away!
- Go away.
- Rack off, hairy legs!
- Be gone!
- Away with you!

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg.

- Get away!
- Go away.