Translation of "Gleicher" in English

0.006 sec.

Examples of using "Gleicher" in a sentence and their english translations:

Und aus gleicher sozialer Schicht.

and from the same social-class background,

Wir sind nicht gleicher Meinung.

His ideas conflict with mine.

Nun bin ich gleicher Meinung.

Now I feel the same.

Die Planeten umkreisen in gleicher Richtung und auf nahezu gleicher Ebene die Sonne.

The planets move round the sun in the same direction and nearly in the same plane.

Diese Produkte sind von gleicher Qualität.

These products are of the same quality.

Ich bin mit dir gleicher Meinung.

I agree with you.

Bei diesem Thema sind sie gleicher Meinung.

They hold the same opinion on that subject.

Ein gleichseitiges Dreieck hat drei Seiten gleicher Länge.

An equilateral triangle has three sides of equal length.

Alle Tiere sind gleich, aber manche sind gleicher.

All animals are equal, but some animals are more equal than others.

- Alle Tiere sind gleich, aber gewisse Tiere sind gleicher als andere.
- Alle Tiere sind gleich, aber manche sind gleicher.

All animals are equal, but some animals are more equal than others.

Der Baumgipfel ist mit der Umzäunung auf gleicher Höhe.

The top of this tree is level with the fence.

Jetzt, wenn du das nehmen willst gleicher Video- und Audioinhalt

Now if you wanna take that same video and audio content

- Jetzt fühle ich mich auch so.
- Nun bin ich gleicher Meinung.

Now I feel the same.

Alle Tiere sind gleich, aber gewisse Tiere sind gleicher als andere.

All animals are equal, but some animals are more equal than others.

Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.

All languages are equal, but English is more equal than the others.

Tom beleidigte mich schwer, aber ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.

Tom insulted me severely, but I gave him tit for tat.

- Er mag Baseball, genau wie du.
- Er mag Baseball in gleicher Weise wie du.

He as well as you likes baseball.

Die Regierung wird sehr bemüht sein, den Anforderungen der jungen und den Bedürfnissen der alten Bevölkerungsschichten in gleicher Weise Rechnung zu tragen.

The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.

- Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.
- Er glaubte, dass die Schwarzen im Kampf zur Erlangung gleicher Rechte siegen könnten, ohne auf Gewalt zurückzugreifen.

He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.

Ausdauer ist die Fähigkeit, eine körperliche oder geistige Tätigkeit längere Zeit hindurch mit annähernd gleicher Intensität ohne Ermüdung auszuführen. Vergrößern kann man seine Ausdauer durch Training, durch die Aufrechterhaltung eines gesunden Lebensstils und durch eine gesunde und ausgeglichene Diät.

Stamina is the capacity to carry on a physical or mental activity for an extensive period of time without getting tired. You can increase your stamina by training, by maintaining a healthy lifestyle and by consuming a healthy and balanced diet.

Alle Menschen träumen, doch nicht in gleicher Weise. Jene, die nächtens in den verstaubten Nischen ihres Geistes träumen, stellen am Tage erwachend fest, dass es Einbildung gewesen; die Träumer des Tages aber sind gefährlich, denn diese vermögen es, mit offenen Augen ihren Träumen gemäß zu handeln, auf dass sie möglich werden!

All men dream, but not equally. Those who dream by night in the dusty recesses of their minds, wake in the day to find that it was vanity: but the dreamers of the day are dangerous men, for they may act on their dreams with open eyes, to make them possible.