Translation of "Gedenkt" in English

0.008 sec.

Examples of using "Gedenkt" in a sentence and their english translations:

Was gedenkt ihr zu tun?

What are you guys going to do?

Wann gedenkt ihr zu beginnen?

When do you mean to start?

Wie lange gedenkt ihr hierzubleiben?

- How long are you planning to stay?
- How long are you planning on staying?

Ich weiß genau, wen Tom zu heiraten gedenkt.

I know exactly who Tom plans to marry.

- Wie lange gedenken Sie hierzubleiben?
- Wie lange gedenkt ihr hierzubleiben?

How long are you planning on staying?

Hat Tom dir zufällig gesagt, wie er das zu tun gedenkt?

- Did Tom happen to tell you how he plans to do that?
- Did Tom happen to tell you how he plans on doing that?

Tom weiß vermutlich nicht, wo Maria ihren Sommerurlaub zu verbringen gedenkt.

Tom probably doesn't know where Mary plans to spend her summer vacation.

Tom hat mir nicht gesagt, wann er das zu tun gedenkt.

Tom didn't tell me when he planned to do that.

Der Internationale Währungsfonds gedenkt nicht, jenem Staat erneut Kredit zu gewähren.

The IMF ruled out any new loans to that country.

- Wann gedenkst du zu beginnen?
- Wann gedenkt ihr zu beginnen?
- Wann gedenken Sie zu beginnen?

- When do you intend to start?
- When do you mean to start?

Tom hat Maria anscheinend noch immer nicht mitgeteilt, dass er das nicht zu tun gedenkt.

- Tom apparently hasn't yet told Mary that he's not going to do that.
- Tom apparently hasn't yet told Mary that he isn't going to do that.

Wenn ein junger Mann einen Blumenstrauß in der Hand hat, bedeutet das nicht, dass er gedenkt, sich mit Botanik zu befassen, sondern mit Anatomie.

If a guy has got a bunch of flowers in his hand, it means that he is going to practise not botany, but anatomy.

- Wie lange willst du in Boston bleiben?
- Wie lange haben Sie vor, in Boston zu bleiben?
- Wie lange gedenkt ihr, in Boston zu bleiben?

- How long do you plan to stay in Boston?
- How long do you plan on staying in Boston?

Man gedenkt nicht derer, die zuvor gewesen sind; also auch derer, so hernach kommen, wird man nicht gedenken bei denen, die darnach sein werden.

No one remembers what has happened in the past, and no one in days to come will remember what happens between now and then.

- Und wann gedenkst du es mir zu sagen?
- Und wann gedenkt ihr es mir zu sagen?
- Und wann gedenken Sie es mir zu sagen?

And when were you planning to tell me?

- Wie lange gedenkst du in der Bibliothek zu bleiben?
- Wie lange gedenkt ihr in der Bibliothek zu bleiben?
- Wie lange gedenken Sie in der Bibliothek zu bleiben?

How long do you intend to spend at the library?

- Wie lange gedenkst du, auf dieser Insel zu bleiben?
- Wie lange gedenkt ihr, auf dieser Insel zu bleiben?
- Wie lange gedenken Sie, auf dieser Insel zu bleiben?

How long do you plan to stay on this island?

Man darf nie eine geladene Waffe auf die Bühne bringen, wenn sie nicht auch losgehen soll. Es ist falsch, Versprechungen zu machen, die man nicht zu halten gedenkt.

One must never place a loaded rifle on the stage if it isn't going to go off. It's wrong to make promises you don't mean to keep.

Der Mensch ist das einzige Lebewesen, das solange in einem freundschaftlichen Verhältnis zu den Opfern, die es aufzuessen gedenkt, verbleiben kann, bis es soweit ist und es sie aufisst.

Man is the only animal that can remain on friendly terms with the victims he intends to eat until he eats them.

- Wie lange haben Sie vor zu bleiben?
- Wie lange planst du zu bleiben?
- Wie lange hast du vor zu bleiben?
- Wie lange gedenken Sie hierzubleiben?
- Wie lange gedenkt ihr hierzubleiben?

How long are you planning to stay?

- Wenn nicht jetzt, wann gedenken Sie mit dem Projekt zu beginnen?
- Wenn nicht jetzt, wann gedenkt ihr mit dem Projekt zu beginnen?
- Wenn nicht jetzt, wann gedenkst du mit dem Projekt zu beginnen?
- Wann willst du denn mit dem Projekt anfangen, wenn nicht jetzt?

If not now, when do you plan to start the project?