Translation of "Hierzubleiben" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hierzubleiben" in a sentence and their english translations:

- Planst du, lange hierzubleiben?
- Planen Sie, lange hierzubleiben?

- Are you going to stay long?
- Do you plan to stay long?

- Wie lange gedenken Sie hierzubleiben?
- Wie lange gedenkt ihr hierzubleiben?

How long are you planning on staying?

Planen Sie, lange hierzubleiben?

Do you plan to stay long?

Planst du, lange hierzubleiben?

Do you plan to stay long?

Hierzubleiben ist nicht ungefährlich.

- It's not safe to stay here.
- It isn't safe to stay here.

Es wäre sicherer hierzubleiben.

It would be safer to stay here.

Es wäre viel besser hierzubleiben.

- You had far better stay here.
- You'd better stay here.

Wie lange gedenkst du hierzubleiben?

- How long are you planning to stay?
- How long are you planning on staying?

Wie lange gedenkt ihr hierzubleiben?

- How long are you planning to stay?
- How long are you planning on staying?

Er plant, für zwei Wochen hierzubleiben.

- He is to stay here for a fortnight.
- He is planning to stay here for two weeks.

Ich denke, es ist besser, hierzubleiben.

I think it's better to stay here.

Wir haben beschlossen, erst einmal hierzubleiben.

We have decided to stay here for the time being.

Herr Mailer wurde eingeplant, bis morgen hierzubleiben.

- Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
- Mr. Mailer will stay here until tomorrow.
- Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.

Es ist zu gefährlich für dich hierzubleiben.

It's too dangerous for you to stay here.

Macht es dir etwas aus, heute hierzubleiben?

Does it bother you to stay here today?

Maria sagte, sie habe nicht vor, den ganzen Tag hierzubleiben.

- Mary said she doesn't plan on staying here all day.
- Mary said she doesn't plan to stay here all day.

Tom sagt, Maria brauche nicht hierzubleiben, wenn sie das nicht wolle.

Tom says Mary doesn't have to stay here if she doesn't want to.

Maria hat doch wohl nicht vor, den ganzen Tag hierzubleiben, oder?

- Mary isn't really planning on staying here all day, is she?
- Mary isn't really planning to stay here all day, is she?

- Wie lange haben Sie vor zu bleiben?
- Wie lange planst du zu bleiben?
- Wie lange hast du vor zu bleiben?
- Wie lange gedenken Sie hierzubleiben?
- Wie lange gedenkt ihr hierzubleiben?

How long are you planning to stay?

- Ich habe vor, die ganze Woche hierzubleiben.
- Es ist meine Absicht, hier eine Woche zu bleiben.
- Ich habe die Absicht, hier eine Woche zu bleiben.

I plan to stay there a week.