Translation of "Feuchten" in English

0.003 sec.

Examples of using "Feuchten" in a sentence and their english translations:

Moos wächst an dunklen, feuchten Stellen.

And moss likes dark, damp environments to grow.

Das kümmert mich einen feuchten Kehricht!

I don't care a fig about it!

- Putz das Fenster mit einem feuchten Lappen.
- Putzen Sie das Fenster mit einem feuchten Tuch.

Clean the window with a damp cloth.

Hattest du schon einmal einen feuchten Traum?

Have you ever had a wet dream?

Auf feuchten Baumstämmen rutscht man leicht aus.

Wet logs make for treacherous footing.

Putz das Fenster mit einem feuchten Lappen.

Clean the window with a damp cloth.

Sie benutzte einen feuchten Lappen, um den Staub abzuwischen.

She used a damp rag to wipe off the dust.

Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter.

- I am fed up with this wet weather.
- I'm fed up with this wet weather.

Es ist schwierig zu atmen bei dieser feuchten Luft.

It's difficult to breathe when humidity is high.

Tom wischte den Tisch mit einem feuchten Lappen ab.

- Tom wiped off the table with a damp rag.
- Tom wiped the table off with a damp rag.

Ich habe damit Wasser gefiltert, feuchten Schlamm für Flüssigkeit ausgewrungen,

I mean, filtered water through them, rung out wet mud to get fluids from,

Tom und Maria verewigten ihre Handabdrücke in dem feuchten Zement.

Tom and Mary made handprints in the wet cement.

An dunklen, feuchten Orten kann man viele gruselige Tiere finden. Und genau dorthin gehen wir.

Dark, dank places are always good for finding creepy crawlies. That's where we're going.

- Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter.
- Ich habe dieses nasse Wetter satt.

- I am fed up with this wet weather.
- I'm fed up with this wet weather.

Wir gingen im Meer baden und trockneten anschließend unsere feuchten Badeklamotten, indem wir sie unter die Scheibenwischer des Autos klemmten.

We went for a swim in the sea and afterwards dried our wet bathing things, sticking them under the windscreen wipers of the car.

- Es ist mir scheißegal, was du denkst.
- Was ihr denkt, interessiert mich einen feuchten Kehricht.
- Was Sie denken, interessiert mich nicht die Bohne.

- I don’t give a fuck about what you think.
- I don't give a fuck what you think.
- I don't give a flying fuck what you think.