Translation of "Dauern" in English

0.009 sec.

Examples of using "Dauern" in a sentence and their english translations:

Das kann dauern.

Das kann dauern.

Busfahren wird dauern.

The bus will take time.

- Mit dem Bus zu fahren wird dauern.
- Busfahren wird dauern.

The bus will take time.

- Es wird lange dauern.
- Das wird sicher ein Weilchen dauern.

It'll take a long time.

Es könnte etwas dauern.

It may take a while.

Das wird etwas dauern.

- That's going to take some time.
- It'll take some time.
- That's going to take time.

Wird das lange dauern?

Is this going to take long?

Das könnte Tage dauern.

That could take days.

Das könnte lange dauern.

- This could take a long time.
- That could take a long time.

Das könnte Wochen dauern.

That could take weeks.

Es könnte Stunden dauern.

It could take hours.

Das könnte Stunden dauern.

This could take hours.

Das könnte Jahre dauern.

That could take years.

Das wird ewig dauern.

That's going to take forever.

Das wird lange dauern.

This is going to be long.

Es wird lange dauern.

It'll take a long time.

- Es kann eine kleine Weile dauern.
- Es könnte ein Weilchen dauern.

It might take a little while.

Wie lange wird es dauern?

- How long will it take?
- How long will this take?
- How long's that going to take?
- How long is that going to take?
- How much time will this take?
- How much time will that take?
- How much time will it take to do this?
- How long is it going to take?

Das wird nicht lange dauern.

- It won't take much time.
- It won't take long.

Es wird nicht lange dauern.

- It won't take long.
- It's not going to be long.
- It isn't going to be long.

Wie lange wird das dauern?

How long will that take?

Es kann eine Weile dauern.

It could take a while.

Das würde zu lange dauern.

That would take too long.

Wird es eine Weile dauern?

Is this going to take a while?

Das wird eine Zeitlang dauern.

It's going to take a while.

Es wird einige Tage dauern.

It's going to take a few days.

Es wird nicht ewig dauern.

It won't last forever.

Die polizeilichen Ermittlungen dauern an.

A police investigation is in progress.

Das könnte einige Monate dauern.

That could take a few months.

Das könnte mehrere Tage dauern.

This could take several days.

Sollte mindestens fünf Minuten dauern.

should be at least five minutes.

Das würde also eine Weile dauern.

this was going to be a while,

Es würde vielleicht etwas länger dauern.

It might take a little bit longer.

Die Wehen dauern ungefähr 45 Sekunden.

My contractions last about forty-five seconds.

Wie lange wird es ungefähr dauern?

About how long will it take?

Das hier wird nicht lange dauern.

This won't take long.

Wie lang wird der Sturm dauern?

How long will the storm last?

Es wird nicht so lange dauern.

It won't take so long.

Weder Freud noch Leid dauern ewig.

Neither joy nor sorrow can last forever.

Das sollte höchstens 30 Minuten dauern.

This shouldn't take more than 30 minutes.

Das sollte nicht allzu lange dauern.

This shouldn't take too long.

Das wird noch einige Zeit dauern.

- This is going to take a while.
- That's going to take a while.
- That'll take some time.
- This will take some time.
- This is going to take some time.

Es wird etwa eine Stunde dauern.

It's going to take about an hour.

Wie lange wird es wohl dauern?

- How much longer do you think it'll be?
- How long do you think it'll take?
- How long do you think it will take?

Es wird nur einen Augenblick dauern.

- It will only take a minute.
- It'll just take a moment.

Wie lange werden die Reparaturen dauern?

How long will the repairs take?

Das würde mindestens drei Stunden dauern.

It would take at least three hours to do that.

Das würde etwa drei Minuten dauern.

That would take about three minutes.

Weder Freude noch Traurigkeit dauern ewig.

Happiness and sadness only last for a time.

Wie lange wird das noch dauern?

How much longer will it take?

Wie lange wird der Flug dauern?

How long will the flight time be?

- Es könnte lange dauern, bis du mich wiedersiehst.
- Es könnte lange dauern, bis Sie mich wiedersehen.
- Es könnte lange dauern, bis ihr mich wiederseht.

It might be a long time before you see me again.

Während einige sagen, dass das nur Minuten dauern wird, ahnen andere, dass es Monate dauern kann.

- While some say it will last only minutes, others suspect it could go on for months.
- While some say it will take only minutes, others suspect it could take months.

- Es wird ewig dauern, dieses Chaos zu bereinigen.
- Es wird eine Ewigkeit dauern, diesen Saustall aufzuräumen.

It'll take forever to clean up this mess.

- Es könnte lange dauern, bis Sie mich wiedersehen.
- Es könnte lange dauern, bis ihr mich wiederseht.

It might be a long time before you see me again.

Ist ein Kraftakt, der Jahrzehnte dauern wird.

is a feat that will take decades.

Die Reise wird mindestens fünf Tage dauern.

The trip will take at least five days.

Die Reise wird mindestens eine Woche dauern.

The trip will take at least a week.

Dahin zu gehen, wird eine Stunde dauern.

It'll take an hour to get there.

Wie lange wird der Sturm noch dauern?

How much longer will the thunderstorm last?

Der Ausflug wird mindestens acht Stunden dauern.

The trip will take at least eight hours.

Das kann im schlimmsten Fall Wochen dauern.

In the worst case, this can take weeks.