Translation of "Chr" in English

0.010 sec.

Examples of using "Chr" in a sentence and their english translations:

Zuerst kamen die Kelten im Jahre 600 v. Chr.

First came the Celts in 600 B.C.

In Palaikastro, Kreta, gefunden wurde und 1350 v. Chr. zurückreicht.

found in Palaikastro, Crete, and dates back to 1350 BC,

Und dann kamen die Römer im Jahre 55 v. Chr.

And then the Romans came in 55 B. C.

Kleopatra wurde im Jahre 51 v. Chr. Königin von Ägypten.

Cleopatra became the queen of Egypt in the year 51 B.C.

Gegen 147 v. Chr. begehrte sein Volk gegen Rom auf.

Around the year 174 AD, his people revolted against Rome.

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.

Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.

776 v. Chr. wurden die ersten Olympischen Spiele am Fuße des Olymp zu Ehren des Zeus, des obersten griechischen Gottes, abgehalten.

In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.

- Newton glaubte, dass die Welt im Jahre viertausend vor Christus erschaffen worden sei.
- Newton glaubte, dass die Welt im Jahre 4000 v. Chr. erschaffen worden sei.

Newton thought the world had been created in 4000 BC.

Als Semiten (nach Sem, dem ältesten Sohn Noahs) bezeichnet man seit dem Ende des 18. Jahrhunderts aufgrund der Völkertafel im 1. Buch Mose, 10. Kapitel diejenige Gruppe von Völkern, die um das Jahr 3000 v. Chr. wahrscheinlich von der arabischen Halbinsel nach Mesopotamien, Syrien, Palästina und, vor 700 v. Chr., von Südarabien nach Abessinien, dem gegenüberliegenden afrikanischen Festland, vorgedrungen sind.

Since the end of the eighteenth century, the group of peoples who spread, probably from the Arabian peninsula, to Mesopotamia, Syria and Palestine around 3000 BCE — and, before 700 BC from southern Arabia to Abyssinia, on the opposite African mainland — have been designated as Semites. They were so called after Shem, who, according to the first Book of Moses, chapter 10, was the eldest son of Noah.

Aristoteles, der von 384 bis 322 v. Chr. lebte, glaubte, dass die Erde rund sei. Er nahm an, dass sie der Mittelpunkt des Universums sei und dass sich Sonne, Mond, Planeten und alle Fixsterne um sie drehen würden.

Aristotle, who lived from 384 to 322 BC, believed the Earth was round. He thought Earth was the center of the universe and that the Sun, Moon, planets, and all the fixed stars revolved around it.