Translation of "Breiten" in English

0.015 sec.

Examples of using "Breiten" in a sentence and their english translations:

Sie durchschwamm den breiten Fluss.

She swam across the wide river.

Er hat einen breiten Horizont.

- He has wide views.
- He has broad views.

Ich habe keine breiten Hüften.

I don't have wide hips.

Er begrüßte sie mit einem breiten Lächeln.

He greeted her with a big smile.

Er sagte das mit einem breiten Grinsen.

He said it with a broad grin.

Die breiten Linien auf der Karte entsprechen Straßen.

The broad lines on the map correspond to roads.

In diesen Tagen breiten sich auf Dächern angebrachte Solarmodule wie Unkraut aus.

Nowadays, rooftop solar panels are popping up like weeds.

„Phat si-io“ ist ein thailändisches Gericht, zubereitet mit flachen, breiten Reisnudeln.

"Pad See Ew" is a Thai dish made with flat, broad rice noodles.

- Um dieses Buch zu lesen, brauchst du einen breiten Wortschatz.
- Man braucht einen großen Wortschatz, um dieses Buch zu lesen.

You need a large vocabulary to read that book.

Wenn ich sterbe, sollt zum Grab ihr Den Kurgan mir bereiten In der lieben Ukraine, Auf der Steppe, der breiten.

When I die, let me be buried in my beloved Ukraine, my tomb upon a grave-mound high, amid the wide-spread plain.

Der große Sprachwissenschaftler Claude Hagège zieht eine kategorische Bilanz: Nie hat in der ganzen Geschichte der Menschheit eine Sprache „einen so breiten weltweiten Wirkungskreis gehabt wie heutzutage die englische“.

There is no arguing with the assertion of the great linguist Claude Hagège: never before in the history of humanity, has a language had a "comparable extension in the world to what English now has."

Als Plato einen Menschen als zweibeiniges Tier ohne Federn definiert hatte, rupfte Diogenes einen Hahn, brachte ihn in die Akademie und sagte „Das ist Platos Mensch,“, weswegen dieser Zusatz zur Definition hinzugefügt wurde: „Mit breiten, flachen Nägeln.“

Plato having defined man to be a two-legged animal without feathers, Diogenes plucked a cock and brought it into the Academy, and said, "This is Plato’s man." On which account this addition was made to the definition,—"With broad flat nails."

Der Obstgarten mit seinen großen, breiten Ästen, die sich früchteschwer zum Boden neigten, bereitete den Mädchen eine solche Freude, dass sie fast den ganzen Nachmittag dort verbrachten; sie saßen in einer grasbewachsenen Ecke, wo der Frost das Grün verschont hatte und der sanfte herbstliche Sonnenschein warm verweilte, aßen Äpfel und redeten, soviel sie konnten.

The orchard, with its great sweeping boughs that bent to the ground with fruit, proved so delightful that the little girls spent most of the afternoon in it, sitting in a grassy corner where the frost had spared the green and the mellow autumn sunshine lingered warmly, eating apples and talking as hard as they could.