Examples of using "Brei" in a sentence and their english translations:
Too many cooks spoil the broth.
Too many cooks spoil the broth.
- Have you touched this porridge?
- Have you touched that porridge?
Stop beating around the bush.
Too many cooks spoil the broth.
One bad apple spoils the bunch.
Stop beating around the bush.
Don't beat about the bush.
Stop beating around the bush.
Miss Pizza and Mr Porridge were walking in the woods.
Stop beating around the bush and get to the point.
Stop beating around the bush and get to the point.
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
You can't have too much of a good thing.
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
Say what you would like, Tom, and stop beating around the bush.
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
Tom doesn't like beating around the bush but prefers to get straight to the point.
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me.
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.