Translation of "Biss" in English

0.024 sec.

Examples of using "Biss" in a sentence and their english translations:

Er biss nicht an.

He didn't take the bait.

Sie biss nicht an.

She didn't take the bait.

Tom biss nicht an.

Tom didn't take the bait.

- Tom biss einmal in meinen Apfel.
- Tom biss in meinen Apfel.

Tom took a bite of my apple.

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ihr biss ein Hund ins Bein.

A dog bit her on the leg.

Sie biss in den Apfel.

She bit into the apple.

Tom biss die Zähne zusammen.

Tom gritted his teeth.

Der Hund biss den Mann.

The dog bit the man.

Ich habe einen schlechten Biss.

I have a bad bite.

Er biss das Seil durch.

He cut the rope with his teeth.

Er biss kräftig in meinen Trizeps und er biss sogar durch den Knochen durch.

and it caught hold of my triceps in a big way and it bit through the bone, actually.

Ein Hund biss ihr ins Bein.

- A dog bit her on the leg.
- A dog bit her leg.

Mayuko biss einmal in meinen Apfel.

Mayuko took a bite of my apple.

Tom biss sich auf die Lippe.

Tom bit his lip.

Er biss sich auf die Lippe.

He bit his lip.

Maria biss sich auf die Unterlippe.

- Mary bit her bottom lip.
- Mary bit her lower lip.

Marie biss sich auf die Unterlippe.

Mary bit her bottom lip.

Der Biss ist nicht allzu tief.

The bite isn't very deep.

Die Schlange biss mich ins Bein.

The snake bit me in the leg.

Ich biss mir auf die Lippen.

I bit my lip.

Ich biss mir auf die Zunge.

I bit my tongue.

Maria biss in den herzförmigen Keks.

Mary bit into the heart-shaped cookie.

Maria biss sich auf die Lippe.

Mary bit her lip.

Ein bösartiger Mörder mit einem qualvollen Biss,

It’s a vicious killer with an agonizing bite,

Der Biss ist seitlich an meiner Hand.

Right on the edge of my hand here.

Der Hund biss mir in die Hand.

The dog bit my hand.

Der Hund biss mich in die Hand.

The dog bit me in the hand.

- Sie hat ihn gebissen.
- Sie biss ihn.

She bit him.

Eine Eigenschaft des Ōmukades ist der giftige Biss.

[Jonathan] One of the things that the Ōmukade has in its powers is the venomous bite

Ich hörte, wie er knurrte und mich biss.

and I could hear it growl all the time and bite me.

Ein Biss dieser Beißklauen, und alles ist vorbei.

One bite from those fangs and it will all be over.

Der Hund biss die Katze in den Schwanz.

The dog bit the cat on the tail.

Du hast Glück, dass es dich nicht biss.

You're lucky because he didn't bite you.

Ein Hai biss dem Mann das Bein ab.

A shark snapped the man's leg off.

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ein Hund hat ihr ins Bein gebissen.
- Ihr biss ein Hund ins Bein.

A dog bit her leg.

- Er biss nicht an.
- Er schluckte den Köder nicht.

He avoided the bait.

Wen die Schlange biss, der fürchtet selbst ein Seil.

He who is bitten by a snake fears even the rope.

Sie biss sich auf die Lippen und erwiderte nichts.

- She bit her lip and didn't reply.
- She bit her lip, saying nothing in reply.
- She bit her lip and said nothing in reply.

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mich in die Hand.
- Der Hund biss mir in die Hand.

- The dog bit me in the hand.
- The dog bit my hand.

Der Biss einer Klapperschlange kann tödlich sein. Wir müssen aufpassen.

[Bear] A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.

Was bleibt vom Biss, jetzt da Apples visionärer Gründer tot ist?

Will Apple lose its mojo now that its visionary founder is dead?

Sie biss mehr ab, als sie kauen konnte, und wurde ausgelacht.

She bit off more than she could chew and was laughed at.

Tom verbrannte sich beim Biss in das Stück Pizza den Gaumen.

Tom burned the roof of his mouth biting into the slice of pizza.

Der Geruch war auf dem Seetang, also biss der Hai den Seetang.

All the smell's on the kelp, so the shark's now biting and snapping at the kelp.

Er biss die Zähne zusammen und kämpfte gegen seine wachsende Angst an.

He gritted his teeth and forced back his growing fear.

- Sie hat sich auf die Lippe gebissen.
- Sie biss sich auf die Lippe.

She bit her lip.

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ein Hund hat ihr ins Bein gebissen.

A dog bit her leg.

Man muss definitiv vorsichtig sein, denn Fledermäuse können mit einem Biss tödliche Krankheiten übertragen.

Definitely got to be careful, 'cause bats can transmit deadly viruses with just a single bite.

Mit kräftigem Kiefer und schmerzhafterem Biss als eine Schlange ist es ein Raubtier zum Fürchten.

With super-powerful jaws and a bite more painful than a snake’s, it’s a predator to be feared.

Der Biss einer Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mich in die Hand.

The dog bit me in the hand.

- Dein Hund biss mich in die Hand.
- Dein Hund hat mich in die Hand gebissen.

Your dog bit my hand.

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mir in die Hand.

- The dog bit me in the hand.
- The dog bit my hand.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich so eine Mission sein kann.

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

Als Tom den Fuß in den Bach hielt, spürte er, wie ihm etwas in den Zeh biss.

When Tom put his foot into the stream, he felt something bite his toe.

- Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.
- Du hast Glück, dass es dich nicht biss.

- You're lucky because he didn't bite you.
- You are lucky because he didn't bite you.

Es tat so weh, dass ich hätte schreien können. — Ich aber biss die Zähne zusammen und ertrug mannhaft den Schmerz.

- It hurt so much I could have screamed, but I gritted my teeth and bravely bore the pain.
- It hurt so much I could've screamed, but I gritted my teeth and bravely bore the pain.

Als mein Alter letzten Monat ins Gras biss, ließ er mir gerade genug Geld, um meine Schulden damit zu bezahlen.

When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.

Aber wir wissen von einem Mann, der 40 Tage nach einem Biss starb, weil er nicht behandelt wurde. Er ist verblutet.

But we know of a man who died 40 days after being bitten by a saw-scale viper just because he didn’t get treatment. He bled to death.