Translation of "Besseren" in English

0.014 sec.

Examples of using "Besseren" in a sentence and their english translations:

- Sie sucht nach einer besseren Arbeit.
- Nach einer besseren Arbeit sucht sie.

She's looking for a better job.

Hast du einen besseren Vorschlag?

Do you have a better suggestion?

Ich habe einen besseren Plan.

I have a better plan.

Wir brauchen einen besseren Plan.

We need a better plan.

Es gibt eventuell einen besseren Weg

There is a better way, perhaps,

Für mehr Fußgängerverkehr, für besseren Radverkehr,

for more pedestrian traffic, for better bicycle traffic,

Wir träumen von einer besseren Zukunft.

We are dreaming of a better future.

Jeder strebt nach einem besseren Leben.

Everyone aspires to have a better life.

Tom war einer meiner besseren Schüler.

Tom was one of my better students.

Tom ist einer meiner besseren Schüler.

Tom is one of my better students.

Es gibt niemand Besseren als Tom.

There's nobody better than Tom.

Er hat sich eines Besseren besonnen.

He thought better of it.

- Du hast einen besseren Geschmack, als ich dachte.
- Ihr habt einen besseren Geschmack, als ich dachte.
- Sie haben einen besseren Geschmack, als ich dachte.

You have better taste than I thought.

Aber ich bin eines besseren belehrt worden.

But I've been taught better.

Können Sie mir einen besseren Preis machen?

Can you give me a better price?

Könnten Sie mir einen besseren Preis machen?

Could you give me a better price?

Ich hatte mit einer besseren Erklärung gerechnet.

I expected a better explanation.

Niemand macht einen besseren Apfelkuchen als Emily.

No one bakes a finer apple pie than Emily.

Frauen haben einen besseren Geruchssinn als Männer.

Women have a better sense of smell than men.

Die besseren Benutzermetriken Punktzahl muss ich Google,

the better user metrics score I have to Google,

Die Immigranten träumen von einem neuen, besseren Leben.

The immigrants dream of having a new, better life.

Papa hat seinen Posten für einen besseren verlassen.

Father resigned from his position for a better one.

Tom hätte zu keinem besseren Zeitpunkt erscheinen können.

Tom's timing couldn't have been better.

Tom hätte sich einen besseren Anwalt nehmen sollen.

- Tom should've hired a better lawyer.
- Tom should have hired a better lawyer.

Ich möchte, dass du einen besseren Plan vorschlägst.

I hope you will come up with a better plan.

Machen Sie Ihr Produkt zu einem besseren Service

make your product make you service better

Aber wir brauchen eine Vision von einer besseren Zukunft --

But we need a vision of a better future --

Erfahren als Masséna, aber mit weitaus besseren politischen Beziehungen.

experienced than Masséna, but with far better political connections.

Ich bin dabei, mir einen besseren Plan zu überlegen.

I'm trying to think of a better plan.

Die Finanzreform könnte die finanziellen Schwierigkeiten zum Besseren wenden.

Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.

Es muss einen besseren Weg geben, dies zu tun.

- There's got to be a better way of doing this.
- There must be a better way of doing this.

Dieses Jahr habe ich einen besseren Notendurchschnitt als du.

This year, my Grade-Point Average is better than yours!

Tja... Er ist jetzt an einen besseren Ort gegangen.

Well... he's gone to a better place now.

Einen besseren Auftakt hätten wir uns nicht wünschen können.

We couldn't have wished for a better start of things.

Die Großchemie forscht nach neuen Technologien und besseren Modernisierungen.

The chemistry industry is studying for new technologies and better modernisations.

Ich zeige dir einen besseren Weg, es zu tun.

I'll show you a better way to do that.

Du bist in einem besseren physischen Zustand als ich.

You're in better shape than I am.

Der Buddhismus hat aus mir einen besseren Menschen gemacht.

Buddhism has made me a better person.

Da müssen wir schon mit einem besseren Plan aufwarten.

We need to come up with a better plan than this.

Ich bin schon von besseren Leuten schlimmer beschimpft worden.

I've been called worse things by better people.

Denn es kann wirklich zu einer besseren psychischen Gesundheit beitragen.

because it can really improve your mental health.

Ich mag diesen Schlips nicht. Zeigen Sie mir einen besseren.

I don't like this tie. Show me a better one.

- Hast du eine bessere Idee?
- Hast du einen besseren Vorschlag?

Do you have a better suggestion?

Tom arbeitet als Kellner, sucht aber nach einer besseren Arbeitsstelle.

Tom is working as a waiter, but he's looking for a better job.

- Es gibt einen besseren Weg.
- Es gibt eine bessere Möglichkeit.

There is a better way.

Spricht man trotzdem so zu seinen Eltern und besseren Ehehälften?

Is that anyway to speak to your elders and betters!

Sie kamen auf der Suche nach einem besseren Leben hierher.

They came here looking for a better life.

Und die Qualitäten zu suchen, die Leute zu besseren Führungskräften machen,

and look for the qualities that make people better leaders,

"am südlichen Rand schließt den Bezirk von einer besseren Bewertung aus

at the southern edge precludes the district from a better rating

Und was uns einen besseren Rahmen für unsere impliziten Vorurteile bietet.

and helping us find a better framework for how to think about implicit bias.

- Sie sucht nach einer besseren Arbeit.
- Sie sucht eine bessere Arbeit.

- She is after a better job.
- She's looking for a better job.

Eines Tages werden wir aus der Welt einen besseren Ort machen.

- We will someday make the world a better place.
- We'll someday make the world a better place.

- Es gibt niemand Besseren als dich!
- Keiner ist besser als du.

There is nobody better than you.

Er will den Menschen zu einem besseren Verständnis des Islam verhelfen.

- He wants to help people understand Islam better.
- He wants to help people have a better understanding of Islam.

Es geht letztlich nicht darum, dass Frauen mehr oder besseren Sex haben.

This isn't ultimately about women having more or better sex.

Er baute Krankenhäuser und verhalf den Menschen Afrikas zu einem besseren Leben.

He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.

Auf der Suche nach einem besseren Leben ist er nach Brasilien gezogen.

He immigrated to Brazil in search of a better life.

Ich habe vor hier wegzugehen und mir einen besseren Plan zu überlegen.

My plan is to get out of here and think of a better plan.

Versuche nie jemand anderes zu sein, es gibt keinen besseren als dich.

Never try to be someone else, there is no better than you.

Er wollte einen besseren Job als im Büro den Fußboden zu reinigen.

She wanted a better job than cleaning office floors.

Ich bin davon überzeugt, dass die Dinge sich zum Besseren wenden werden.

I am convinced that things will change for the better.

In Ermangelung einer besseren Beschäftigung beschloss Tom, einen langen Spaziergang zu unternehmen.

For the lack of something better to do, Tom decided to take a long walk.

Tom und Maria stritten sich, wer von beiden die besseren Streiche spiele.

Tom and Mary are arguing about who is the best prankster of the two.

- Ich habe vor hier wegzugehen und mir einen besseren Plan zu überlegen.
- Mein Plan besteht darin, von hier zu verschwinden und mir einen besseren Plan zu überlegen.

My plan is to get out of here and think of a better plan.

Als hätte uns die Geschichte nicht eines Besseren belehrt!

As if history hadn't taught us better!

Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.

- They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
- They would've gotten a better exchange rate if they'd gone to a bank.
- They would have gotten a better exchange rate if they'd gone to a bank.

um einen besseren Blick auf die Autobahn zu erhalten.

um einen besseren Blick auf die Autobahn zu erhalten.

Wir müssen zusammenarbeiten, um aus Tatoeba einen besseren Platz im Netz zu machen.

We need to work together in order to make Tatoeba a better website.

Und im Laufe der Zeit wird das Ihnen einen viel besseren ROI geben

And over time that'll give you a much better ROI

Um von vorne zu beginnen und einen besseren Weg zu suchen, wähle 'Neu starten'.

But if you think there might have been a better route from the start, choose "Replay Episode".

Unsere besondere Empfehlung ist Steven Pinkers Die besseren Engel unserer Natur: eine Arbeit voller

Our particular recommendation is Steven Pinker’s  The Better Angels of Our Nature: a work full of  

Katja Hansen aus Rotenburg zeigt mir Fotos aus besseren Zeiten.

Katja Hansen from Rotenburg shows me photos from better times.

Kultur sind die Werte, die unseren Alltag bestimmen. Das gehört zum Aufbau einer besseren Gesellschaft.

Culture is the daily set of values we live by. Uh... That is part of the construction of a better society.

Obwohl wir das Spiel verloren haben, glaube ich, dass wir den besseren Fußball gespielt haben.

Even though we lost the game, I have to say that we played the better football.

- Du wirst so schnell keinen besseren Job finden.
- Sie werden so schnell keine bessere Arbeit finden.

You won't find a better job in a hurry.

- Hast du eine bessere Idee?
- Hast du etwa eine bessere Idee?
- Hast du einen besseren Vorschlag?

- Do you have a better idea?
- Do you have a better suggestion?

Damit ich einen besseren Blick auf dieses Bild habe, würde ich gern ein bisschen dichter herangehen.

In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.

Ich wäre gern zuversichtlicher, aber ich glaube nicht, dass sich die Dinge bald zum Besseren wenden.

I wish I could be more optimistic, but I don't think things will get better soon.

- Tom sollte besser entlohnt werden.
- Tom sollte eine bessere Bezahlung erhalten.
- Tom sollte einen besseren Lohn erhalten.

Tom should be getting paid more.

- Wird es jemals einen Besseren geben?
- Wird es jemals eine Bessere geben?
- Wird es jemals ein Besseres geben?

Will there ever be a better one?

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, meine Kleine! Du bist mein Leben und hast einen besseren Menschen aus mir gemacht.

Happy birthday, my little one! You are my life and you have made me a better person.

Wenn du dich bemüht hättest, einen besseren ersten Eindruck zu hinterlassen, wären deine Nachbarn bestimmt netter zu dir.

If you had tried to make a better first impression, your neighbors would probably be kinder to you.

Dem Himmel sei Dank, dass ich die Einsicht hatte, mich von ihm abzuwenden und einen besseren, wenn auch ärmeren Mann zu heiraten.

Thank Heaven, that I had the sense to turn away from him, and to marry a better, if poorer, man.

- Ich hatte vor, ihn anzurufen, aber ich habe es mir anders überlegt.
- Ich hatte vor, ihn anzurufen, aber ich habe mich eines Besseren besonnen.

I was going to call him, but thought better of it.

Das kann schmerzhaft sein, aber es ist auch eine Gelegenheit, uns und unseren Platz im Leben in einer besseren oder nuancierteren Weise zu verstehen.

It can be painful, but it's also a good opportunity to understand ourselves and our place in life in a better or more nuanced way.

Die Leute sprechen viel von der Pflicht, unseren Kindern einen besseren Planeten zu hinterlassen, aber sie vergessen die Notwendigkeit, unserem Planeten bessere Kinder zu hinterlassen.

People speak so much about the need for leaving a better planet for our children, and forget the urgency of leaving better children for our planet.

- Obwohl sie alleine ins Ausland reisen wollte, hat sie es sich noch einmal besser überlegt.
- Obwohl sie alleine ins Ausland reisen wollte, hat sie sich eines Besseren besonnen.

Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.