Translation of "Begriffen" in English

0.009 sec.

Examples of using "Begriffen" in a sentence and their english translations:

- Das ist im Entstehen begriffen.
- Es ist im Entstehen begriffen.

It's a work in progress.

Sie haben es begriffen.

You've got it, haven't you?

Aber ich habe begriffen,

But what I've come to realize

Es ist im Entstehen begriffen.

- It's a work in progress.
- This is a work in progress.

Und gehe nach denselben Begriffen.

and go after those same terms.

Ich war gerade im Gehen begriffen.

I was just about to leave.

Die Temperatur ist im Fallen begriffen.

The temperature falls.

Alle reden davon nach großen Begriffen

Everyone's talking about going after big terms

- Er hat nichts begriffen.
- Er verstand nichts.

He didn't understand anything.

Oder zeichneten ein einfaches Bild zu den Begriffen.

Or the other task they were asked to do was draw a simple picture of it.

- Alles verändert sich.
- Alles ist in Veränderung begriffen.

- Everything's about to change.
- Everything is changing.

Er hat endlich begriffen, dass er sich vertan hatte.

At last he realized that he was mistaken.

Ich habe nicht ganz begriffen, was er gesagt hat.

I didn't quite make out what he said.

- Die Temperatur fällt.
- Die Temperatur ist im Fallen begriffen.

The temperature is falling.

Seiner Meinung nach ist die Eurozone in Auflösung begriffen.

In his opinion, the eurozone is disintegrating.

Ich habe früher nach Begriffen wie Tech Jobs gewertet,

I used to rank for terms like tech jobs,

Sie begriffen, dass es schwer war, seinen Lebensunterhalt zu verdienen.

They found it difficult to earn a living.

Tom sagte, er hat begriffen, wie du dich gefühlt hast.

- Tom said he understood how you were feeling.
- Tom said that he understood how you were feeling.

Auf der Lautstärke, die Sie können von all diesen Begriffen

on the volume that you can get from all these terms,

Als ich begriffen habe, dass es regnet, nahm ich meinen Schirm mit.

- When I realized it was raining, I took my umbrella.
- When I realized that it was raining, I took my umbrella.

"sogar in diesen Begriffen zu zählen innerhalb von zwei bis drei Monaten? "

"to even rank in these terms within two to three months?"

- Ich weiß endlich, was passiert ist.
- Ich habe endlich begriffen, was passiert ist.

I finally found out what happened.

Ich rufe auf der ersten Seite nach Begriffen wie SEO und Online-Marketing.

I rank on page one for terms like SEO and online marketing.

Interessanter Ideen, die sein Argument stützen, dass Gewalt langfristig im historischen Niedergang begriffen ist.

interesting ideas to support his argument, that  violence is in long-term historical decline.

- Ich wollte gerade gehen.
- Ich war gerade im Gehen begriffen.
- Ich war gerade im Begriff zu gehen.

I was just about to leave.

- Tom hat die Botschaft bestimmt verstanden.
- Das ist bei Tom bestimmt angekommen.
- Tom hat das sicherlich begriffen.

Tom certainly got the message.

Laut der neuesten Zählung scheint die Anzahl der Sprecher dieser Sprache stabil oder sogar im Ansteigen begriffen zu sein.

According to the latest census, the language's number of speakers appears to be stable, or even increasing.

- Ich kam gerade nach Hause, als meine Eltern begriffen waren zu gehen.
- Als meine Eltern gingen, da kam ich nachhause.

I arrived home just as my parents were leaving.

- Ich habe endlich verstanden, dass du nicht mehr mit mir sprechen willst.
- Ich habe endlich begriffen, dass du nicht mehr mit mir sprechen willst.

I've finally understood that you don't want to talk to me anymore.

- Diese Arbeit ist noch im Gange.
- Dies ist eine Arbeit, die fortgeführt wird.
- Diese Arbeit ist noch nicht abgeschlossen.
- Diese Arbeiten schreiten voran.
- Das ist im Entstehen begriffen.

This is a work in progress.

Es wäre lächerlich, sich dem Gehorsam gegen einen äußeren und obersten Willen darum, weil dieser angeblich nicht mit der Vernunft übereinstimmt, entziehen zu wollen. Denn darin besteht eben das Ansehen der Regierung, dass sie den Untertanen nicht die Freiheit lässt, nach ihren eigenen Begriffen, sondern nach Vorschrift der gesetzgebenden Gewalt über Recht und Unrecht zu urteilen.

It would be ridiculous to want to restrain oneself from obedience to an external and foremost will only because it did not accord with prudence. For this is precisely the supposition of the government: that it allows its subjects the liberty to judge right and wrong not according to their own understandings but according to the rule of law.