Examples of using "Begriffen" in a sentence and their english translations:
It's a work in progress.
You've got it, haven't you?
But what I've come to realize
- It's a work in progress.
- This is a work in progress.
and go after those same terms.
I was just about to leave.
The temperature falls.
Everyone's talking about going after big terms
He didn't understand anything.
Or the other task they were asked to do was draw a simple picture of it.
- Everything's about to change.
- Everything is changing.
At last he realized that he was mistaken.
I didn't quite make out what he said.
The temperature is falling.
In his opinion, the eurozone is disintegrating.
I used to rank for terms like tech jobs,
They found it difficult to earn a living.
- Tom said he understood how you were feeling.
- Tom said that he understood how you were feeling.
on the volume that you can get from all these terms,
- When I realized it was raining, I took my umbrella.
- When I realized that it was raining, I took my umbrella.
"to even rank in these terms within two to three months?"
I finally found out what happened.
I rank on page one for terms like SEO and online marketing.
interesting ideas to support his argument, that violence is in long-term historical decline.
I was just about to leave.
Tom certainly got the message.
According to the latest census, the language's number of speakers appears to be stable, or even increasing.
I arrived home just as my parents were leaving.
I've finally understood that you don't want to talk to me anymore.
This is a work in progress.
It would be ridiculous to want to restrain oneself from obedience to an external and foremost will only because it did not accord with prudence. For this is precisely the supposition of the government: that it allows its subjects the liberty to judge right and wrong not according to their own understandings but according to the rule of law.