Translation of "Ausbreitung" in English

0.004 sec.

Examples of using "Ausbreitung" in a sentence and their english translations:

Die Ausbreitung von Krankheiten hat ebenfalls zugenommen

the spread of diseases has also increased

Diese Maßnahmen können die Ausbreitung der Krankheit verhindern.

These measures can prevent the disease from spreading.

Jetzt kontrollieren sie das Virus und verhindern dessen Ausbreitung.

Now they control the virus and prevent it from spreading.

Wissenschaftler kämpfen dafür, die Ausbreitung des Aids-Virus aufzuhalten.

Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.

Die Bewegung, die durch ihre Ausbreitung auf die Erde entsteht

the movement created by its spread to the earth

Die Ausbreitung des Aids-Virus schreitet mit erschreckender Geschwindigkeit voran.

The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.

Die chinesischen Gesundheitsbehörden ergreifen Maßnahmen, um die Ausbreitung des Coronavirus aufzuhalten.

China's health authorities are taking steps to stop the spread of the coronavirus.

Das Organisationskomitee der auf nächstes Jahr verschobenen Olympischen Spiele in Tōkyō wird Maßnahmen ergreifen, um einer Ausbreitung des Coronavirus vorzubeugen.

Organizers of next year’s rescheduled Tokyo Olympics will have measures in place to limit the spread of COVID-19.

Mit Hilfe von Mobiltelefonapplikationen verfolgen die Menschen in China die Ausbreitung des Coronavirus (COVID-19), auch mit der Absicht, diese zu verlangsamen.

People in China are using mobile phone apps to follow and, perhaps, help slow the spread of the coronavirus, COVID-19.

Im Kampf gegen die Ausbreitung des Coronavirus hat Indien das symbolträchtige Taj Mahal, eine der am meisten besuchten Sehenswürdigkeiten der Welt, geschlossen.

India has closed the iconic Taj Mahal, one of the world’s most visited tourist sites, as it battles the spread of coronavirus.

Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."