Translation of "Dessen" in English

0.008 sec.

Examples of using "Dessen" in a sentence and their english translations:

- Sind Sie sich dessen sicher?
- Bist du dir dessen sicher?
- Seid ihr euch dessen sicher?

Are you sure of that?

- Bist du dir dessen ganz sicher?
- Bist du dessen ganz sicher?
- Bist du dir dessen vollkommen sicher?
- Seid ihr euch dessen vollkommen sicher?
- Sind Sie sich dessen vollkommen sicher?

Are you absolutely certain about this?

- Bist du dir dessen ganz sicher?
- Bist du dessen ganz sicher?
- Bist du dir dessen vollkommen sicher?

- Are you quite sure about that?
- Are you absolutely certain about this?

Dessen bin ich sicher.

- I'm sure of it.
- I'm certain of that.
- I'm sure of this.
- I'm sure of that.

- Bist du dir dessen ganz sicher?
- Bist du dessen ganz sicher?

- Are you certain about that?
- Are you absolutely certain about this?

- Bist du dessen ganz sicher?
- Bist du dir dessen vollkommen sicher?

Are you absolutely certain about this?

- Bist du dir all dessen sicher?
- Sind Sie sich all dessen sicher?
- Seid ihr euch all dessen sicher?

Are you sure about all this?

- Dessen bin ich mir ja bewusst.
- Ich bin mir dessen wohl bewusst.

I'm well aware of that.

- Sind Sie sich dessen sicher?
- Bist du dir da sicher?
- Bist du dir dessen sicher?
- Seid ihr euch dessen sicher?

- Are you sure about that?
- Do you know that for sure?

Sind Sie sich dessen sicher?

Are you sure about this?

Bist du dessen ganz sicher?

Are you quite sure about that?

Seid ihr euch dessen sicher?

Are you guys sure about this?

Ich schäme mich dessen sehr.

I'm very ashamed of it.

Ich war mir dessen bewusst.

I was aware of that.

Dessen war ich mir sicher.

I was sure of it.

Bist du dir dessen sicher?

- Are you sure about this?
- Are you certain about this?
- Are you sure about that?
- Are you sure of that?

Dessen kannst du sicher sein.

You can be sure of that.

Bist du dir dessen bewusst?

Are you aware of it?

- Ich war mir dessen nicht allzu sicher.
- Ich war mir dessen nicht ganz sicher.

I wasn't too sure about it.

Ungeachtet dessen, was die anderen sagten.

despite society’s disapproval.

Und dank dessen können sie überqueren

and thanks to that they can cross

Er verlor aufgrund dessen seine Arbeit.

- That cost him his job.
- For that reason, he lost his job.

Dessen Sohn stürzte von der Klippe.

His son fell over the cliff.

Bist du dir dessen ganz sicher?

Are you certain about that?

Ich bin mir dessen nicht sicher.

- I am not certain about that.
- I'm not sure about this.
- I'm not sure about it.
- I hardly think so.
- I'm not certain about that.

Bist du dir dessen sicher, Tom?

Are you sure about this, Tom?

Ich bin mir dessen ziemlich sicher.

I'm pretty sure about it.

Ich bin mir dessen voll bewusst.

I'm fully aware of that.

Ich war mir dessen nicht bewusst.

I wasn't aware of that.

Ich bin mir dessen wohl bewusst.

I'm well aware of that.

Ich bin mir dessen sehr bewusst.

I'm very mindful of that.

Dessen bin ich mir absolut sicher.

I am absolutely sure of that.

Tom ist sich dessen nicht sicher.

Tom isn't sure of that.

- Sind Sie sich dessen sicher?
- Sind Sie sich da sicher?
- Seid ihr euch dessen sicher?

- Are you sure about this?
- Are you certain about this?
- Are you sure about that?
- Are you sure of that?
- Are you sure of this?

- Sind Sie sich dessen sicher?
- Bist du dir da sicher?
- Bist du dir dessen sicher?

- Are you sure about this?
- Are you sure about that?
- Are you positive?

- Ich habe einen Freund, dessen Vater Zauberer ist.
- Ich habe einen Freund, dessen Vater Zauberkünstler ist.

I have a friend whose father is a magician.

- Das ist nichts, dessen du dich schämen müsstest.
- Das ist nichts, dessen Sie sich schämen müssten.

It's nothing to be ashamed of.

Ich bin der, dessen Schriften selbst die Blinden sehen und dessen Worte selbst die Tauben hören.

I am the one whose literature can be seen even by the blind, and whose words are heard even by the deaf.

Die Reduktion von Müll und dessen Wiederverwertung;

reducing waste and reclaiming its value;

- Tom prahlte damit.
- Tom rühmte sich dessen.

Tom bragged about it.

Tom schämt sich dessen, was er tat.

Tom is embarrassed by what he did.

dessen Bewohner sich hinabstürzen, um einen Käse einzufangen.

whose inhabitants tumble down hills to catch cheese.

Ich habe einen Freund, dessen Vater Zauberer ist.

I have a friend whose father is a magician.

Ich habe einen Freund, dessen Frau Pianistin ist.

I have a friend whose wife is a pianist.

Ich habe einen Freund, dessen Spitzname „Bleistift“ ist.

I have a friend whose nickname is "Pencil."

Er hat seinen Sohn für dessen Faulheit bestraft.

He admonished his son for being lazy.

Das ist der Mann, dessen Autos gestohlen wurden.

This is the man whose cars were stolen.

Ich kenne ein Mädchen, dessen Vater Anwalt ist.

I know a girl whose father is a lawyer.

Ich schäme mich dessen, was gestern passiert ist.

I am ashamed about what happened yesterday.

Wir haben Vorstellungen dessen, was uns einsam macht.

And we often make assumptions about the things that make us lonely.

Auf andere Aspekte dessen beziehen, was Frauen sind,

address other parts of who women are.

Ich sah ein Haus, dessen Dach rot war.

I saw a house whose roof was red.

Das ist das Mädchen, dessen Vater Arzt ist.

That is the girl whose father is a doctor.

- Bist du sicher?
- Sind Sie sich dessen sicher?

- Are you sure?
- Are you sure about this?
- Are you certain?
- Are you sure about that?
- Are you sure of it?

Es gibt nichts, dessen du dich schämen musst.

You have nothing to be ashamed of.

Ich habe einen Freund, dessen Vater Lehrer ist.

I have a friend whose father is a teacher.

Ich habe einen Freund, dessen Vater Tierarzt ist.

- I have a friend whose father is an animal doctor.
- I have a friend whose father is a veterinarian.

Tom hat einen Freund, dessen Mutter Tierärztin ist.

Tom has a friend whose mother is a veterinarian.

Tom sorgt sich aufgrund dessen, was Maria tut.

Tom is worried about what Mary is doing.

Kumi ist das Mädchen, dessen Vater Hunde mag.

Kumi is the girl whose father likes dogs.

Das ist der Mann, dessen Frau festgenommen wurde.

That's the man whose wife was arrested.

Tom und Maria sind sich dessen bestimmt bewusst.

I'm sure Tom and Mary are aware of that.

Wessen Brot ich esse, dessen Lied singe ich.

I sing the song of him whose bread I eat.

Tom hat einen Freund, dessen Vater Astronaut ist.

Tom has a friend whose father is an astronaut.

- Sie sang ein Lied, dessen Titel ich nicht kenne.
- Sie hat ein Lied gesungen, dessen Titel ich nicht kenne.

She sang a song, the title of which I did not know.

- Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Pianist ist.
- Ich habe einen Freund, dessen Vater ein bekannter Pianist ist.

I have a friend whose father is a famous pianist.

- Sind Sie sich dessen sicher?
- Bist du dir da sicher?
- Sind Sie sich da sicher?
- Bist du dir dessen sicher?

Are you certain about this?

- Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, nennt man Waisenkind.
- Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, bezeichnet man als eine Waise.

A child whose parents are dead is called an orphan.