Translation of "„neugier“" in English

0.008 sec.

Examples of using "„neugier“" in a sentence and their english translations:

- Seine Neugier kannte keine Grenzen.
- Ihre Neugier kannte keine Grenzen.

His curiosity knew no bounds.

Ihre Neugier wurde geweckt.

Their curiosity was aroused.

Er unterlag der Neugier.

Curiosity got the better of him.

Toms Neugier war geweckt.

Tom's curiosity was piqued.

Marias Neugier war geweckt.

Mary's curiosity was piqued.

Eine, die Neugier weckt.

one that evokes curiosity.

- Sie hat es aus Neugier gemacht.
- Sie tat es aus Neugier.

She did so out of curiosity.

Das Kind war voller Neugier.

The child was full of curiosity.

Seine Neugier kannte keine Grenzen.

His curiosity knew no bounds.

Ich frage nur aus Neugier.

I only ask out of curiosity.

Er tat es aus Neugier.

- He did it out of curiosity.
- She did it out of curiosity.

Sie tat es aus Neugier.

She did it out of curiosity.

Neugier liegt mir im Blut.

Curiosity runs in my blood.

Aus Neugier ging ich dorthin.

I went there out of curiosity.

Tom tat es aus Neugier.

Tom did it out of curiosity.

Neugier ist stärker als Angst.

Curiosity overcomes fear.

Neugier ist der Katze Tod.

Curiosity killed the cat.

- Du kannst ihm seine Neugier nicht verübeln.
- Ihr könnt ihm seine Neugier nicht verübeln.
- Sie können ihm seine Neugier nicht verübeln.

You can't blame Tom for being curious.

Nämlich Tapferkeit, Neugier, Vertrauen und Hingabe,

bravery, wonder, faith, surrender --

Aber dies erfordert Flexibilität und Neugier.

But this requires flexibility and curiosity.

Er tat dies aus bloßer Neugier.

He did it simply out of curiosity.

Aus Neugier öffnete ich jene Schachtel.

I opened the box out of curiosity.

Ich bin aus Neugier dahin gegangen.

I went there out of curiosity.

Seine Neugier ist des Menschen Untergang.

Curiosity killed the cat.

Neugier ist ein Bestandteil von Intelligenz.

Curiosity is a component of intelligence.

Sie können Dinge wie Neugier hervorrufen.

You can do things like evoking curiosity.

Wenn dein Titel keine Neugier weckt,

If your title doesn't evoke curiosity,

- Das „Neugier-Marsfahrzeug“ ist im Gale-Krater gelandet.
- Die „Neugier“ ist im Gale-Krater gelandet.

Curiosity has landed inside the Gale crater.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.

Curiosity killed the cat.

Seine Geschichte weckte die Neugier aller Leute.

His story excited everyone's curiosity.

Alles, was er sieht, erregt seine Neugier.

Everything he sees arouses his curiosity.

Und dabei eine Haltung leidenschaftsloser Neugier einzunehmen.

with an attitude of dispassionate curiosity.

Ihr könnt ihm seine Neugier nicht verübeln.

You can't blame Tom for being curious.

Indem sie Neugier hervorrufen, machen attraktiver Titel,

by evoking curiosity, making more appealing title tag,

- Ich habe es aus Neugierde getan.
- Ich habe es aus Neugier getan.
- Ich tat es aus Neugier.

I did it out of curiosity.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.
- Ihre Neugier ward der Katze zum Verhängnis.

Curiosity killed the cat.

Angetrieben durch seine Neugier stellte er eine Frage.

His curiosity prompted him to ask questions.

Das „Neugier-Marsfahrzeug“ ist auf dem Mars gelandet.

Curiosity has landed on Mars.

Toms Neugier war letztlich größer als seine Angst.

Eventually, Tom's curiosity overcame his fear.

Meine Neugier war letztlich größer als meine Furcht.

Eventually, my curiosity overcame my fear.

Ich habe diese Biographien lediglich aus Neugier gekauft.

I bought these biographies only out of curiosity.

Tom sagte, er habe es aus Neugier versucht.

- Tom said that he tried it out of curiosity.
- Tom said he tried it out of curiosity.

- Nur aus Neugier gefragt, was erwarten Sie, was geschehen wird?
- Nur aus Neugier gefragt, was erwartest du, was geschehen wird?

Just out of curiosity, what do you expect to happen?

Nur mal aus Neugier: War das denn wirklich nötig?

Just out of curiosity, did you really have to do that?

Der heutige Tag ist offen für Neugier und Skepsis,

This is a day for curiosity and for scepticism,

Siehst du, wie das Titel-Tag weckt Neugier, oder?

Do you see how that title tag is evoking curiosity, right?

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.

Curiosity killed the cat.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Ihre Neugierde wurde der Katze zum Verhängnis.

Curiosity killed the cat.

-- die Augen, die die Welt mit Neugier und Staunen betrachten --

those eyes that look at the world with curiosity and wonder,

Und dabei eine Haltung von Distanz und leidenschaftsloser Neugier einzunehmen.

with a sense of distance and dispassionate curiosity.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.

Curiosity killed the cat.

Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher.

He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.

Der rote Punkt an der Wand erregt die Neugier der Katzen.

The cats are curious about the red dot on the wall.

Der Versuch, 112 anzurufen, aber aufgrund Ihrer Neugier erreichen diese Leute nicht

Trying to call 112, but because of your curiosity, those people don't reach

Er weckte meine Neugier auf eine Weise, die ich vorher nicht kannte.

She just ignited my curiosity in a way that I had not experienced before.

Neugier bringt die Katze um, aber Zufriedenheit erweckt sie wieder zum Leben.

Curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back to life.

Das Beijing von heute hat mich tief beeindruckt und meine Neugier geweckt.

Today's Beijing has given me a very deep impression and aroused my curiosity.

- Die Neugierde ist Bestandteil der Intelligenz.
- Neugier ist ein Bestandteil von Intelligenz.

Curiosity is a component of intelligence.

Langeweile, alltäglicher Trott und mangelnde Neugier sind die größten Feinde unseres Gehirns.

Boredom, routine, and lack of curiosity are the greatest enemies of our brain.

Es gab Zeiten bei hereinbrechender Nacht, als er mit Neugier zu den Sternen hinaufsah.

There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.

Sie hat begonnen, Tennis zu spielen, nicht so sehr aus Neugier als aus Eitelkeit.

She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.

Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns.

The boredom, routine and lack of curiosity are the major enemies of our brain.

- Er schaute sie neugierig an.
- Er betrachtete sie mit Neugier.
- Er hat sie neugierig angeschaut.

He looked at her inquisitively.

Wir glauben, dass dies ein Symbol für die unersättliche Neugier der gesamten Menschheit ist, das Unbekannte

We feel that this stands as a symbol of the insatiable curiosity of all mankind to explore

Eigentlich benötigte ich überhaupt keine Erholung, wollte aber nicht sofort weiterreisen, da mich eine große Neugier gepackt hatte.

I did not actually need to rest at all, but nor did I wish to continue my travels right away, for I had become enthralled by great curiosity.

Neugier ist nichts anderes als Hochmut. In den meisten Fällen streben die Menschen nur nach Wissen, um darüber zu reden.

Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.