Translation of "Äußerung" in English

0.010 sec.

Examples of using "Äußerung" in a sentence and their english translations:

Toms Äußerung war unangemessen.

What Tom said was inappropriate.

Seine Äußerung eröffnete ein Wortgefecht.

He opened up the verbal battle.

Ich nehme meine Äußerung zurück.

I take back my words.

Das passt nicht zusammen mit seiner Äußerung.

That does not accord with his statement.

Seine Äußerung war nicht als Tatsachenaussage gedacht.

His remark was not intended to be a factual statement.

Habe ich dich mit irgendeiner Äußerung beleidigt?

Did I say something to offend you?

Bitte enthalten Sie sich jedweder Äußerung dieser Art.

Please refrain from saying anything like that.

Ja, Tom, du hast meine Äußerung richtig verstanden.

Yes, Tom, you understood my comment correctly.

Am Anfang des ganzen Ärgers stand seine unbedachte Äußerung.

The beginning of the trouble was his careless remark.

- Es ist schrecklich, so etwas zu sagen.
- Das ist eine schreckliche Äußerung.

That's a horrible thing to say.

- Bitte unterlassen Sie es, etwas Derartiges zu sagen.
- Bitte enthalten Sie sich jedweder Äußerung dieser Art.

Please refrain from saying anything like that.

Du verstehst es einfach nicht. Mit einer solchen Äußerung wirst du ein Mädchen auf jeden Fall verletzen.

You don't get it. If you say stuff like that, you're bound to hurt the girl's feelings.

Nach der unheilverkündenden Äußerung des Doktors war es klar, dass er düstere Neuigkeiten für den Patienten hatte.

After the doctor's ominous statement, it was clear that he had some gloomy news for the patient.

- Ich muss mich bei dir für meine gestrigen Worte entschuldigen.
- Ich muss für meine gestrige Äußerung Abbitte leisten.

I need to apologize to you for what I said yesterday.

Tom war bekümmert, denn er war fest überzeugt, dass Marias Äußerung ein Seitenhieb gegen ihn gewesen war, aber tatsächlich meinte Maria in selbstverspottender Weise sich selbst.

Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.