Translation of "Beleidigt" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Beleidigt" in a sentence and their russian translations:

- Sei nicht beleidigt!
- Seid nicht beleidigt!
- Seien Sie nicht beleidigt!

- Не обижайся!
- Не обижайтесь.

- Du hast mich beleidigt.
- Ihr habt mich beleidigt.
- Sie haben mich beleidigt.

Ты меня обидел.

Ich bin beleidigt.

Я оскорблён.

Tom ist beleidigt.

Том оскорблён.

Sei nicht beleidigt!

Не обижайся!

Seid nicht beleidigt!

Не обижайтесь!

Ich habe dich beleidigt.

- Я обидел тебя.
- Я вас обидел.

Warum sind Sie beleidigt?

Почему ты обиделся?

Warum ist er beleidigt?

Почему он обиделся?

Tom hat mich beleidigt.

Том меня обзывал.

Du hast mich beleidigt.

Ты меня обидел.

Er ist leicht beleidigt.

Его легко обидеть.

Sie ist leicht beleidigt.

Её легко обидеть.

Hat er dich beleidigt?

Он тебя обидел?

Er hat mich beleidigt.

Он меня оскорбил.

Die haben uns beleidigt.

Они нас оскорбили.

Er hat mich öffentlich beleidigt.

Он прилюдно меня оскорбил.

Er hat mich grundlos beleidigt.

Он оскорбил меня без повода.

Habe ich dich irgendwie beleidigt?

- Сделал ли я что-нибудь обидное тебе?
- Я тебя чем-то обидел?
- Я вас чем-то обидел?

Sie war wegen irgendetwas beleidigt.

- Её что-то обидело.
- Она была на что-то обижена.

Womit hat er dich beleidigt?

Чем он тебя обидел?

Tom hat mich öffentlich beleidigt.

Том публично меня оскорбил.

Beim Allerkleinsten ist er schon beleidigt.

Он обижается по самым пустякам.

Ich bin nicht so leicht beleidigt.

Меня не легко обидеть.

Ich hoffe, Tom war nicht beleidigt.

Я надеюсь, Том не был оскорблён.

Maria beleidigt Tom manchmal mit Absicht.

Мария иногда намеренно оскорбляет Тома.

Maria sagte mir, sie sei beleidigt.

- Мария сказала мне, что обиделась.
- Мария сказала мне, что оскорблена.

Tom ist nicht so schnell beleidigt.

Тома нелегко обидеть.

- Sie beleidigte ihn.
- Sie hat ihn beleidigt.

- Она оскорбила его.
- Она его оскорбила.

- Tom beleidigte Mary.
- Tom hat Mary beleidigt.

Том оскорбил Мэри.

Tom tat so, als wäre er beleidigt.

- Том притворился, что обижен.
- Том сделал вид, будто был обижен.

Habe ich dich mit irgendeiner Äußerung beleidigt?

- Я сказал что-то обидное?
- Я сказал тебе что-то обидное?
- Я сказал вам что-то обидное?

Tom erschoss den Mann, der ihn beleidigt hatte.

Том застрелил оскорбившего его мужчину.

Warum hast du dich gestern so schwer beleidigt gefühlt?

Почему ты так сильно обиделся вчера?!

Ich bitte um Entschuldigung, falls ich dich beleidigt habe.

Я прошу прощения, если я Вас обидел.

Tom hat Mary beleidigt, deshalb ist sie so aufgebracht.

Том оскорбил Мэри. Вот почему она так расстроена.

Nur dass du’s weißt: ich habe dich nicht beleidigt!

Между прочим, я Вас не оскорблял.

Der Mond hört nicht zu, wenn ein Hund ihn beleidigt.

Луна не слушает, когда собака её оскорбляет.

Er ist sauer auf dich, weil du ihn beleidigt hast.

Он сердится на тебя, потому что ты его обидела.

- Er beleidigte mich grundlos.
- Er hat mich ohne Grund beleidigt.

Он обидел меня без причины.

- Anscheinend habe ich Tom gekränkt.
- Anscheinend habe ich Tom beleidigt.

Кажется, я обидела Тома.

Ich kann ihm nicht verzeihen, da er mich öffentlich beleidigt hat.

Я не могу его простить, потому что он оскорбил меня прилюдно.

- Geraten Sie nicht zu früh in Wallung! Bislang hat Sie noch niemand beleidigt.
- Regen Sie sie sich nicht verfrüht auf! Noch hat Sie ja keiner beleidigt.
- Komme mal nicht zu früh in Rage! Noch hat dich ja keiner beleidigt.

Не кипятитесь раньше времени. Пока что вас никто не обидел.

- Geraten Sie nicht zu früh in Wallung! Bislang hat Sie noch niemand beleidigt.
- Regen Sie sie sich nicht verfrüht auf! Noch hat Sie ja keiner beleidigt.

Не кипятитесь раньше времени. Пока что вас никто не обидел.

Wer uns beleidigt, der wird keine drei Tage mehr am Leben bleiben.

Кто нас обидит, тот трёх дней не проживёт.

Man muss aufpassen, was man zu Leuten sagt, die leicht beleidigt sind.

Ты должен осторожно подбирать слова, когда говоришь с людьми, которые легко обижаются.

- Sie beleidigten ihn und seine Frau.
- Sie haben ihn und seine Frau beleidigt.

Они оскорбили его и его жену.

„Glaubst du, Maria ist beleidigt, weil wir sie nicht eingeladen haben?“ – „Sie hat so viel zu tun. Sie ist vielleicht nicht unfroh.“

«Как думаешь, Марии обидно, что мы её не пригласили?» — «У неё так много дел. Может, она и не расстроилась».

Von so vielen Menschen wurden Sie mit Respekt behandelt, und Sie haben es vergessen. Einer hat Sie beleidigt — und das können Sie nicht vergessen.

Столько людей относились к вам с уважением, а вы забыли об этом. Один человек оскорбил вас — и вы не можете этого забыть.

Tom weinte, aber statt ihn zu trösten, lachte Maria, belustigt von dem Gesichtsausdruck, den er dabei machte; da wurde er wütend und wollte sie schlagen. Als er sie nicht zu fassen bekam und sie ihn weiter neckte, zog er sich, schwer beleidigt, auf sein Zimmer zurück und schlug die Tür hinter sich zu.

Том плакал, но вместо того, чтобы его успокаивать, Мария смеялась над ним, развеселённая выражением его лица; от этого Том пришёл в ярость и хотел её побить. Но он не схватил её и она продолжала его дразнить, он ушёл в свою комнату, сильно обидевшись, и хлопнул за собой дверью.