Translation of "Gedacht" in English

0.008 sec.

Examples of using "Gedacht" in a sentence and their english translations:

Berücksichtigt und gedacht:

race of the therapist and been like,

- An wen hast du gedacht?
- An wen habt ihr gedacht?
- An wen haben Sie gedacht?

Who did you have in mind?

- Daran hatte ich nicht gedacht!
- Daran hatte ich nicht gedacht.

I hadn't thought about that.

Wer hätte das gedacht!

- Who would've thought?
- Who would have thought?

Ich habe daran gedacht.

I've thought of that.

Ich habe dasselbe gedacht.

I had the same thought.

Hast du daran gedacht?

Have you thought of that?

Was haben sie gedacht?

What were they thinking?

- Woran habe ich nur gedacht?
- Was habe ich mir dabei nur gedacht?

What was I thinking?

Prinzipiell ist es so gedacht:

In principle it is thought like this:

Das habe ich mir gedacht.

- Actually, that's what I thought.
- That's what I thought.
- I thought so.

Ursprünglich gedacht für die Hotelgäste.

Originally intended for hotel guests.

Das hätte ich nie gedacht.

I would never have guessed that.

Daran habe ich nie gedacht.

I never thought of that.

Ich hatte bereits daran gedacht.

I'd already thought of that.

Das habe ich auch gedacht.

- I was thinking the same thing.
- I thought so, too.

Daran habe ich nicht gedacht.

I didn't think of that.

Ich habe an dich gedacht.

I was thinking about you.

Ich habe nur laut gedacht.

I was just thinking aloud.

Daran hatte ich nicht gedacht.

I hadn't thought of that.

Woran habe ich nur gedacht?

What was I thinking about?

Er hat an alles gedacht.

He thought about everything.

Sie hat an alles gedacht.

She thought about everything.

Tom hat an alles gedacht.

Tom has thought of everything.

Hast du an mich gedacht?

Were you thinking about me?

Habt ihr an mich gedacht?

Were you thinking about me?

An wen hast du gedacht?

Who did you have in mind?

An wen habt ihr gedacht?

Who did you have in mind?

Warum hast du das gedacht?

Why did you think that?

- Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten?
- Habt ihr daran gedacht, den Herd auszuschalten?
- Haben Sie daran gedacht, den Herd auszuschalten?

Did you remember to turn the cooker off?

- Warum hast du nicht eher daran gedacht?
- Warum habt ihr nicht eher daran gedacht?
- Warum haben Sie nicht eher daran gedacht?

Why didn't you think of that before?

- Hast du daran gedacht, Zucker zu kaufen?
- Habt ihr daran gedacht, Zucker zu kaufen?
- Haben Sie daran gedacht, Zucker zu kaufen?

Did you remember to buy sugar?

- Hast du daran gedacht, Kerzen zu kaufen?
- Habt ihr daran gedacht, Kerzen zu kaufen?
- Haben Sie daran gedacht, Kerzen zu kaufen?

Did you remember to buy candles?

- Ich hätte nicht gedacht, dass du kämest.
- Ich hätte nicht gedacht, dass ihr kämet.
- Ich hätte nicht gedacht, dass Sie kämen.

- I didn't think you would come.
- I didn't think you'd come.
- I didn't think that you'd come.

- Hast du daran gedacht, meinen Brief abzuschicken?
- Habt ihr daran gedacht, meinen Brief abzuschicken?
- Haben Sie daran gedacht, meinen Brief abzuschicken?

Did you remember to send my letter?

- Ich habe den ganzen Tag daran gedacht.
- Ich habe daran den ganzen Tag gedacht.

I've been thinking about it the entire day.

- Hast du daran gedacht, Tom zu danken?
- Habt ihr daran gedacht, Tom zu danken?
- Haben Sie daran gedacht, Tom zu danken?
- Haben Sie daran gedacht, sich bei Tom zu bedanken?
- Habt ihr daran gedacht, euch bei Tom zu bedanken?
- Hast du daran gedacht, dich bei Tom zu bedanken?

Did you remember to thank Tom?

Was hat der sich dabei gedacht?

What was he thinking?

Ich habe viel an dich gedacht.

- I've thought about you a lot.
- I thought about you a lot.

Dieser Löffel ist für Tee gedacht.

This spoon is for tea.

Dieser Löffel ist für Suppe gedacht.

This spoon is for soup.

Neulich hab’ ich an dich gedacht.

- The other day, I thought about you.
- I thought about you the other day.

Sie haben anscheinend an alles gedacht.

It seems like you've thought of everything.

Daran habe ich nicht einmal gedacht.

I didn't even think of that.

Das war als ernsthafter Kommentar gedacht.

I meant it as a serious comment.

Das habe ich mir auch gedacht.

That's what I thought, too.

Ich habe letztens an dich gedacht.

- The other day, I thought about you.
- I thought about you the other day.

Ich wünschte, ich hätte daran gedacht.

I wish I'd thought of that.

Was hast du dir dabei gedacht?

What were you thinking?

Daran habe ich überhaupt nicht gedacht.

- I didn't even consider that.
- I didn't even think about that.
- I didn't even think of it.
- I didn't even think about it.
- I didn't even think of that.

Ich habe an die Flugzeuge gedacht.

I was thinking about the planes.

Ich habe vorhin an dich gedacht.

I was thinking about you earlier today.

Was zum Teufel hast du gedacht?

What the hell were you thinking?

Diese Uhr ist für dich gedacht.

This watch is meant for you.

Dieser Text ist für Anfänger gedacht.

This text is aimed at beginners.

Daran habe ich nicht wirklich gedacht.

I didn't really think about that.

Ich habe oft an sie gedacht.

I've thought about her often.

Früher hast du nicht so gedacht.

You did not think that earlier.

Haben Sie an Ihre Zahnbürste gedacht?

Did you think about your toothbrush?

Ich habe gedacht, du liebst mich.

I thought you loved me.

- Ich hätte nicht gedacht, dich so bald wiederzusehen.
- Ich hätte nicht gedacht, euch so bald wiederzusehen.
- Ich hätte nicht gedacht, Sie so bald wiederzusehen.

I didn't expect to see you again so soon.

- Ich hätte nie gedacht, dich noch einmal wiederzusehen.
- Ich hätte nie gedacht, Sie noch einmal wiederzusehen.
- Ich hätte nie gedacht, euch noch einmal wiederzusehen.

I never thought I'd see you again.

- Hast du daran gedacht, zur Bibliothek zu gehen?
- Habt ihr daran gedacht, zur Bibliothek zu gehen?
- Haben Sie daran gedacht, zur Bibliothek zu gehen?

Did you remember to go to the library?

- Du scheinst an etwas anderes gedacht zu haben.
- Sie scheinen an etwas anderes gedacht zu haben.
- Ihr scheint an etwas anderes gedacht zu haben.

You seem to have thought of something else.

- Ich hätte nicht gedacht, dass du das tätest.
- Ich hätte nicht gedacht, dass ihr das tätet.
- Ich hätte nicht gedacht, dass Sie das täten.

- I didn't think you would do that.
- I didn't think that you'd do that.
- I didn't think you'd do that.
- I didn't think that you would do that.

- Hast du daran gedacht, dich bei ihr zu bedanken?
- Habt ihr daran gedacht, ihr zu danken?
- Haben Sie daran gedacht, sich bei ihr zu bedanken?

Did you remember to thank her?

- Danke, dass Sie an meinen Geburtstag gedacht haben!
- Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast!

Thank you for remembering my birthday.

Der Schnee ist viel tiefer als gedacht!

This snow is much deeper than I thought!

Hast du schon mal ans aufgeben gedacht?

Hast du schon mal ans aufgeben gedacht?

Hast du an einen guten Plan gedacht?

Have you thought of any good plans?

Genau das habe ich mir auch gedacht.

That's exactly what I thought.

Hast du daran gedacht, das Gas abzudrehen?

Did you remember to turn off the gas?

Es war billiger, als ich gedacht hatte.

- It was cheaper than I had thought it would be.
- It was cheaper than I'd thought it would be.

Ich habe mir nie etwas dabei gedacht.

I never thought anything of it.