Examples of using "Seltsam" in a sentence and their dutch translations:
Het is vreemd.
- Wat vreemd!
- Hoe vreemd!
Heel vreemd.
Vreemd.
- Dat is vreemd.
- Het is vreemd.
- Dat is raar.
- Het is raar.
- Het ziet er vreemd uit.
- Het ziet er raar uit.
Dat klinkt me vreemd.
- Zijn verhaal klinkt raar.
- Zijn verhaal klinkt vreemd.
- Het is vreemd.
- Het is raar.
- Hoe vreemd!
- Hoe merkwaardig!
Ik ben echt een vreemde vogel.
- Ze zijn echt raar.
- U bent echt merkwaardig.
We zijn echt uniek.
Ze is echt vreemd.
Het zag er echt vreemd uit.
Het leven is vreemd.
Mijn verklaring klinkt misschien vreemd.
Dat klinkt me vreemd.
Druist deze zin in tegen jouw taalgevoel?
De dieren zijn erg exotisch en vreemd.
Wat is het leven raar!
Zijn verhaal is vreemd, maar geloofwaardig.
- Maria is raar.
- Maria is vreemd.
- Dat is vreemd.
- Het is vreemd.
Haar uiterlijk is net zo vreemd als haar levensstijl.
De kat begon zich vreemd te gedragen.
Het smaakt een beetje vreemd... maar wel lekker.
Ik weet nog dat ik dacht dat het heel vreemd was
Dat was lastig... ...een glibberige en vreemde klim...
Daar is kop noch staart aan te krijgen.
Tom begreep niet waarom Mary zich zo vreemd gedroeg.
Hij gedraagt zich merkwaardig.
- Dat is vreemd, maar waar.
- Dat klinkt vreemd, maar het is waar.
Het verhaal kan eigenaardig klinken, maar het is waar.
Vindt ge het niet raar dat ze zo gehaast was?
De kat begon zich vreemd te gedragen.
- Dat is vreemd, maar waar.
- Dat klinkt vreemd, maar het is waar.
- Het is vreemd, maar waar.
- Dat is vreemd, maar waar.
- Dat klinkt vreemd, maar het is waar.
Veel mensen denken dat ik een beetje raar ben in min hoofd.
Het verhaal kan eigenaardig klinken, maar het is waar.
Dat klinkt me vreemd.