Translation of "Übersetzt" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Übersetzt" in a sentence and their arabic translations:

Übersetzt diesen Satz ins Englische.

ترجم هذه الجملة إلى الإنجليزية.

Sie übersetzen es ins Türkische, es übersetzt.

تترجمها إلى التركية.

Der Roman wurde in viele Sprachen übersetzt.

ترجمت الرواية إلى العديد من اللغات.

Wer hat den Koran ins Hebräische übersetzt?

من الذى ترجم القرآن إلى العبرية؟

Der Koran ist in viele Sprachen übersetzt worden.

القرآن تُرجم إلى لغات عديدة.

Hast du die andere Sprache ins Portugiesisch übersetzt?

هل ترجمت اللغة الأخرى الى اللغة البرتغالية؟

Dieses Buch ist noch nicht ins Französische übersetzt worden.

لم يُترجم هذا الكتاب إلى الفرنسية بعد.

- Soweit ich weiß, ist der Roman nicht ins Japanische übersetzt worden.
- Soweit ich weiß, wurde der Roman nicht ins Japanische übersetzt.

- حسب علمي، لم تترجم الرواية إلى اليابانية.
- حسب ما أعرف، الرواية غير مترجمة إلى اليابانية.

Es gibt Sätze, die es verdienen, nicht übersetzt zu werden.

هناك جُمل لا تستحق أن تترجم.

Soweit ich weiß, wurde der Roman nicht ins Japanische übersetzt.

- حسب علمي، لم تترجم الرواية إلى اليابانية.
- حسب ما أعرف، الرواية غير مترجمة إلى اليابانية.

Soweit ich weiß, ist der Roman nicht ins Japanische übersetzt worden.

- حسب علمي، لم تترجم الرواية إلى اليابانية.
- حسب ما أعرف، الرواية غير مترجمة إلى اليابانية.

- Übersetze die unterstrichenen Sätze.
- Übersetzt die unterstrichenen Sätze.
- Übersetzen Sie die unterstrichenen Sätze.

ترجم الجمل التي تحتها خط.

- Übersetze die folgenden Sätze ins Japanische!
- Übersetzt die folgenden Sätze ins Japanische.
- Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Japanische.

ترجم الجمل الآتية إلى اليابانية.

Natürlich kann ich es übersetzen, denn ich glaube fest daran, dass alles übersetzbar ist, auch das Unübersetzbare; und was das Hirn nicht übersetzen kann, vielleicht übersetzt es das Herz.

بالتأكيد أنا أستطيع أن أترجم هذا, منذ أن إعتقدت إعتقاداً قوياً أن كل شئ قابل للترجمة, حتى ما هو غير قابل للترجمة; وما لا يستطيع العقل أن يترجمه - ربما القلب يستطيع.

Wenn ein isländischer Satz eine Übersetzung ins Englische hat und der englische Satz auf Swahili übersetzt ist, dann ergibt sich daraus eine indirekte Übersetzung des isländischen Satzes auf Swahili.

إن كانت لجملة آيسلندية ترجمة بالإنجليزية، وللجملة الإنجليزية ترجمة بالسواحيلية، فإن هذا بطريقة غير مباشرة، سيوّفِّر ترجمةً بالسواحيلية للجملة الآيسلندية.