Translation of "Mut" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Mut" in a sentence and their dutch translations:

- Es erfordert Mut.
- Das erfordert Mut.

Het vergt moed.

- Ich bewundere deinen Mut.
- Ich bewundere dich für deinen Mut.
- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

Ik bewonder je om je moed.

- Ich bewundere ihn für seinen Mut.
- Ich bewundere seinen Mut.

Ik bewonder zijn moed.

Ich liebe deinen Mut!

Ik bewonder je vechtlust.

Ich bewundere Ihren Mut.

Ik bewonder je moed.

Ich bewundere seinen Mut.

Ik bewonder zijn moed.

Ich bewundere deinen Mut.

Ik bewonder je moed.

Ihm fehlt der Mut.

Het ontbreekt hem aan moed.

- Ich bewundere dich für deinen Mut.
- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

Ik bewonder je om je moed.

Mut heißt trotz Angst weiterzugehen.

moed is door je angst heen gaan.

Tom hat ganz schön Mut.

- Tom heeft lef.
- Tom is onbevreesd.

Es fehlt ihm an Mut.

Het ontbreekt hem aan moed.

Ich möchte dir Mut machen.

Ik wil je moed geven.

Was ihm fehlt, ist Mut.

Het ontbreekt hem aan moed.

Tom hat den Mut verloren.

Tom heeft de moed verloren.

- Ich habe nicht so viel Mut wie du.
- Ich habe nicht so viel Mut wie Sie.
- Ich habe deinen Mut nicht.
- Ich habe nicht so viel Mut wie ihr.

- Ik heb niet zoveel moed als jij.
- Ik heb niet zoveel moed als u.

Hoffnung und Mut sind immer gut.

Hoop en moed zijn altijd goed.

Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

Ik bewonder hem om zijn moed.

Und Mut hat Soult kaum einen Vorgesetzten."

en moed heeft Soult nauwelijks een meerdere".

Ohne deinen Mut wären wir jetzt tot.

Zonder uw moed, waren we nu dood geweest.

Ich habe Mut und einen starken Willen.

Ik heb lef en een sterke wil.

Tom sagte, ihm fehle der Mut dazu.

Tom zei dat de moed hiervoor hem ontbrak.

Haben wir den Mut, für beide Dinge einzustehen?

Hebben we de moed om beide ideeën aan te nemen?

Tom hatte nicht den Mut, dort alleine hinzugehen.

Tom had de moed niet om daar in zijn eentje naartoe te gaan.

Ich habe nicht so viel Mut wie du.

Ik heb niet zoveel moed als jij.

Wer hat den Mut, einen Löwen zu reiten?

Wie durft op een leeuw rijden?

Die Aussicht auf seine Wiederkehr gab mir Mut.

De hoop dat hij zou terugkomen, gaf mij moed.

Tom hatte nicht den Mut, Selbstmord zu begehen.

Tom had niet het lef om zelfmoord te plegen.

Ich habe nicht so viel Mut wie Sie.

Ik heb niet zoveel moed als u.

Ich nahm all meinen Mut zusammen und ging hin.

Ik raapte al mijn moed bij elkaar en ging ernaartoe.

Ich habe nicht den Mut, um eine Lohnerhöhung zu bitten.

Ik heb niet het lef om een loonsverhoging te vragen.

Tom ertrug sein Schicksal tapfer und machte unzähligen Menschen Mut.

Tom verdroeg moedig zijn lot en moedigde talloze mensen aan.

Riskiert man nichts, gewinnt man auch nichts. Man muss Mut haben.

Wie niet waagt, die niet wint. Je moet doortastend zijn.

Er zeigte mir, dass Mut nicht die Abwesenheit von Angst ist.

Hij liet me zien dat moed niet betekent dat je niet bang bent;

Er nahm seinen ganzen Mut zusammen und machte ihr einen Heiratsantrag.

Hij raapte al zijn moed bij elkaar en vroeg haar ten huwelijk.

Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.

Zonder fantasie zouden mensen de moed verliezen om verder te leven.

Tom fasste endlich den Mut, seiner Freundin einen Antrag zu machen.

Tom was eindelijk moedig genoeg om zijn vriendin een aanzoek te doen.

Wir müssen den Mut haben, zuzugeben, dass wir zu viel genommen haben.

We moeten de moed hebben om toe te geven dat we te veel genomen hebben.

Nur Mut! Es ist alles gar nicht so schlimm, wie du denkst.

Kop op! Het is niet zo erg als je denkt.

Neys Mut an diesem Tag war beeindruckend, aber seine Entscheidungen trugen zur Niederlage

Ney's moed die dag was ontzagwekkend, maar zijn beslissingen hielpen de Franse

- Wagt er es, alleine zu gehen?
- Hat er den Mut, alleine zu gehen?

Heeft hij de moed om alleen te gaan?

- Er prahlte mit seinem Mut.
- Er prahlte damit, wie mutig er doch sei.

Hij schepte erover op hoe dapper hij toch was.

Ich habe nicht den Mut, meinen Chef zu bitten, mir seinen Wagen zu leihen.

Ik heb het lef niet om mijn baas te vragen of ik zijn auto mag lenen.

Er wurde zum Offizier ernannt und stieg dank vorbildlicher Führung und Mut in einem einzigen Jahr

hij werd officier en dankzij voorbeeldig leiderschap en moed steeg hij in rang op van kapitein

Ich habe nicht den Mut, meinen Chef zu fragen, ob er mir sein Auto borgen würde.

Ik heb het lef niet om mijn baas te vragen of ik zijn auto mag lenen.

„Auf halbem Wege halt zu machen, das ist ein Zeichen von Feigheit.“ – „Manchmal ist es ein Zeichen von Mut.“

"Halverwege stoppen is een teken van lafheid." "Soms is het een teken van moed."