Translation of "Überhaupt" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Überhaupt" in a sentence and their dutch translations:

Überhaupt nichts.

Noppes.

- Hast du überhaupt geredet?
- Habt ihr überhaupt geredet?
- Haben Sie überhaupt geredet?

Heb je überhaupt iets gezegd?

- Du verstehst überhaupt nichts.
- Sie verstehen überhaupt nichts.

Je begrijpt niets.

- Wer bist du überhaupt?
- Wer sind Sie überhaupt?

Wie ben je überhaupt?

Überhaupt kein Problem!

Geen enkel probleem!

Nein, überhaupt nicht.

Nee, helemaal niet.

Versuchst du’s überhaupt?

- Probeer je het werkelijk?
- Probeer je het überhaupt?

- Er guckt überhaupt kein Fernsehen.
- Er schaut überhaupt kein Fernsehen.
- Er sieht überhaupt nicht fern.

Hij kijkt helemaal geen tv.

- Er guckt überhaupt kein Fernsehen.
- Er schaut überhaupt kein Fernsehen.

Hij kijkt helemaal geen tv.

- Tom gefällt mir überhaupt nicht.
- Ich mag Tom überhaupt nicht.

- Ik mag Tom helemaal niet.
- Ik vind Tom helemaal niet leuk.

- Ich verstehe Deutsch überhaupt nicht.
- Ich verstehe überhaupt kein Deutsch.

Ik begrijp absoluut niets van Duits.

Hast du überhaupt geredet?

- Heb je überhaupt iets gezegd?
- Heb je überhaupt je mond opengedaan?

Du verstehst überhaupt nichts.

Je begrijpt niets.

Es eilt überhaupt nicht.

- Het is helemaal niet dringend.
- Er is helemaal geen haast bij.

Wer bist du überhaupt?

Wie ben je überhaupt?

- Weißt du überhaupt, was „ironisch“ bedeutet?
- Wisst ihr überhaupt, was „ironisch“ bedeutet?
- Wissen Sie überhaupt, was „ironisch“ bedeutet?

- Weet u wel wat “ironisch” betekent?
- Weet je wel wat “ironisch” betekent?

Ich bin überhaupt nicht hungrig.

Ik heb helemaal geen honger.

Ich bin überhaupt nicht traurig.

Ik ben helemaal niet treurig.

Das ergibt überhaupt keinen Sinn.

Daar is kop noch staart aan te krijgen.

Das ist überhaupt nicht groß.

Dit is helemaal niet groot.

Ich kenne sie überhaupt nicht.

Ik ken haar helemaal niet.

Er ist überhaupt nicht glücklich.

Hij is absoluut niet gelukkig.

Er glaubt mir überhaupt nicht.

Hij gelooft mij helemaal niet.

Sie hat überhaupt keine Feinde.

Ze heeft absoluut geen vijanden.

Hörst du mir überhaupt zu?

Luistert gij eigenlijk wel naar mij?

Es regnet fast überhaupt nicht.

Het regent nauwelijks.

Ich kann überhaupt nichts sehen.

- Ik zie geen steek.
- Ik kan helemaal niks zien.

Mich interessiert das überhaupt nicht.

- Het maakt me helemaal niks uit.
- Het interesseert me helemaal niet.

Ich verstehe überhaupt kein Französisch.

Ik versta helemaal geen Frans.

Tom ist überhaupt nicht glücklich.

- Tom is helemaal niet blij.
- Tom is verre van tevreden.

Es besteht überhaupt keine Gefahr.

Er is helemaal geen gevaar.

Ich mag sie überhaupt nicht.

Ik mag haar helemaal niet.

Tom hat überhaupt keine Manieren.

Tom heeft totaal geen manieren.

Wir ähneln uns überhaupt nicht.

- Maar we hebben helemaal niets gemeen.
- We hebben helemaal niets met elkaar gemeen.

Ich mag es überhaupt nicht.

Het staat mij niet aan.

Ich bin überhaupt nicht müde.

- Ik ben helemaal niet moe.
- Ik ben absoluut niet moe.

Du hast überhaupt keine Sommersprossen.

Je hebt helemaal geen sproeten.

Ich spreche überhaupt kein Französisch.

Ik spreek helemaal geen Frans.

Ich habe überhaupt keine Angst.

- Ik ben helemaal niet bang.
- Ik heb helemaal geen angst.
- Ik heb geen greintje angst.

Sie ist überhaupt nicht ehrlich.

Zij is helemaal niet eerlijk.

Tom mag überhaupt keine Hunde.

Tom houdt niet echt van honden.

Ich habe überhaupt nichts gespürt.

Ik heb helemaal niets gevoeld.

Ich hatte überhaupt keine Angst.

Ik was helemaal niet bang.

Ich bin überhaupt nicht überzeugt.

Ik ben helemaal niet overtuigd.

Ich mag ihn überhaupt nicht.

Ik mag hem helemaal niet.

Du bist überhaupt nicht deppert.

Je bent helemaal niet dom.

Ich möchte überhaupt keine Milch.

Ik wil helemaal geen melk.

Das wird überhaupt nicht wehtun.

Dit zal helemaal geen pijn doen.

Das hat überhaupt keinen Sinn.

Daar is kop noch staart aan te krijgen.

Ich übernehme überhaupt keine Verantwortung.

Ik neem geen enkele verantwoordelijkheid.

Ich esse überhaupt kein Schweinefleisch.

Ik eet helemaal geen varkensvlees.

- Was er erzählt, macht überhaupt keinen Sinn.
- Was er erzählt, ergibt überhaupt keinen Sinn.

Wat hij vertelt heeft echt geen zin.

"Bist du müde?" "Nein, überhaupt nicht."

"Ben je moe?" "Nee, helemaal niet."

Wie ist dieses Missverständnis überhaupt entstanden?

Hoe is dit misverstand ooit ontstaan?

Der Ausländer konnte überhaupt kein Japanisch.

De buitenlander kende helemaal geen Japans.

Gestern hatte es überhaupt keinen Wind.

Er was helemaal geen wind gisteren.

Ich weiß überhaupt nichts über Japan.

Ik weet niets over Japan.

Ich wollte hier überhaupt nicht sein.

Ik wou hier überhaupt niet zijn.

Seid ihr alle überhaupt nicht müde?

Zijn jullie niet moe?

Ich kannte die Frau überhaupt nicht.

Ik kende die vrouw helemaal niet.

Ich kannte diese Frau überhaupt nicht.

Ik kende die vrouw helemaal niet.