Translation of "Solchen" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Solchen" in a sentence and their arabic translations:

Einstein hat keine solchen Worte

ليس لدى آينشتاين مثل هذه الكلمات

Und so viele Menschen sind solchen Lärmpegeln ausgesetzt.

والعديد من الناس معرضون لمستويات من الضوضاء ذات الصلة.

Dass Menschen in solchen Fällen keine Chance haben.

‫في مثل هذه الحالات،‬ ‫يعجز البشر عن التخلص من وحيد قرن هائج.‬

Wenn wir sagen, wir begegnen einem solchen Ereignis

عندما نقول إننا نواجه حدثًا مثل هذا

Es hat einen solchen Einfluss auf die Lunge

له مثل هذا التأثير على الرئتين

Wir schauen von hier auf einen solchen Stern

ننظر من هنا إلى مثل هذا النجم

Bei solchen Begleitumständen können wir keinen Erfolg haben.

في هذه الظروف ، لا يمكننا النجاح.

Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an.

لا تنظري إلي بهاتين العينين الحزينتين.

Aber in älteren Zeiten begegnen wir solchen Krankheiten nicht

لكن في العصور القديمة لا نواجه مثل هذه الأمراض

Seit längerer Zeit passiert Ihnen das öfters in solchen Situationen.

منذ مدة طويلة وهذا يحدث لك في المواقف الاجتماعية.

In solchen Spalten wie hier oben verstecken sich gerne Skorpione.

‫مثل هذه الشقوق هي المكان المثالي‬ ‫لوجود عقارب.‬

Wie könnte man mit einem solchen Computer zum Mond gehen?

كيف يمكن للمرء أن يذهب إلى القمر بمثل هذا الكمبيوتر؟

Komm schon. Ermüden Sie Ihren Kopf nicht bei solchen Dingen

هيا. لا تتعب رأسك على أشياء مثل هذه

Genau an solchen Orten halten diese Krabbeltiere und Schlangen sich gerne auf.

‫هذه هي نوعية الأماكن ‬ ‫التي تحبها الزواحف المرعبة أو الثعابين.‬

Der Bau einer solchen Struktur scheint heute mit der gegenwärtigen Technologie unmöglich.

اليوم ، يبدو بناء مثل هذا الهيكل مستحيلاً مع التكنولوجيا الحالية.

Als Neil Armstrong auf dem Mond landete, machte er einen solchen Satz

عندما هبط نيل أرمسترونغ على القمر ، أصدر جملة كهذه

Aber in einem solchen Fall muss der Frau Geld oder Geld gegeben werden.

ولكن في مثل هذه الحالة ، يجب إعطاء المرأة المال أو المال.

Die Armen waren im Laufe der Geschichte von solchen Ereignissen und Viren betroffen.

لقد تأثر الفقراء بهذه الأحداث والفيروسات عبر التاريخ.

Ein Stock mit einem solchen Stock wäre ein kleiner, jemand, der Stahl genannt wird

العصا بمثل هذه العصا ستكون صغيرة ، شخص يدعى بعصا فولاذية

Menschen, die mit solchen Lügen so beschäftigt sind, werden in der Gesellschaft sowieso bemerkt

الناس الذين لديهم مثل هذه الأكاذيب يلاحظون في المجتمع على أي حال

Mit einem solchen Misstrauen behandelt , dass er zum Familienbesitz seiner Frau nach Bayern aufbrach.

الشكوك ، لدرجة أنه غادر إلى منزل عائلة زوجته في بافاريا.

Sechs Wochen später führte er sein neues Korps mit einem solchen Erfolg in Wagram,

قاد فيلقه الجديد بمثل هذا النجاح في Wagram بعد ستة أسابيع ،

Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.

لكل شخص الحق في أن ينشئ وينضم إلى نقابات حماية لمصالحه.

Er lebte im königlichen Stil und plünderte notorisch spanische Kirchen in einem solchen Ausmaß, dass

عاش على الطراز الملكي ، ومن المعروف أنه نهب الكنائس الإسبانية على نطاق واسع لدرجة

- Es war dumm von mir, so einen Fehler zu machen.
- Es war dumm von mir, einen solchen Fehler zu begehen.

كان من الغباء مني أن أقترف خطأً كهذا.