Translation of "Chance" in Arabic

0.024 sec.

Examples of using "Chance" in a sentence and their arabic translations:

- Gebt mir noch eine Chance.
- Geben Sie mir noch eine Chance.

أعطني فرصةً أخرى.

- Gib ihr noch eine Chance.
- Geben Sie ihr noch eine Chance.

- أعطِها فرصة أخرى.
- أعطيها فرصة أخرى.

Ihre größte Chance auf Beute.

‫تلك أفضل فرصة لها للصيد.‬

Die Wölfin nutzt ihre Chance.

‫يرى الذئب فرصته.‬

Gib ihm noch eine Chance.

امنحه فرصة أخرى.

Dass die einzige Chance zu überleben,

بأن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة

Meine beste Chance, um hier herauszukommen.

‫سيكون أفضل فرصة متاحة لي ‬ ‫للخروج من هذا المكان.‬

Die größte Chance für die Menschheit.

ربما سيصبح أفضل فرصة للبشرية.

Ihre einzige Chance... ...ist ein Angriff.

‫خيارها الوحيد...‬ ‫هو الهجوم.‬

Eine vertane Chance kommt nie wieder.

الفرصة الضائعة لا تتكرر

Wir sollten Tom eine Chance geben.

يجب أن نُعطي توم فرصة.

Das verringert die Chance, gebissen zu werden,

‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

Die Chance haben, große Katastrophen zu vermeiden.

لديها أي فرصة لتجنب كوارث كبرى.

Das ist die Chance für die Löwen.

‫هذه فرصة الأسود.‬

Sie gaben ihm eine Chance zu fliehen.

أعطوه فرصة للهروب.

Die beste Chance auf Ressourcen, Nahrung und Wasser,

‫إنه فرصتك المثلى في وجود موارد،‬ ‫وغذاء والبقاء رطباً،‬

Und vielleicht würden sie mir eine Chance geben.

وربما يعطونني فرصة.

Dass Menschen in solchen Fällen keine Chance haben.

‫في مثل هذه الحالات،‬ ‫يعجز البشر عن التخلص من وحيد قرن هائج.‬

Diese Chance auf Nahrung ist einfach zu verlockend.

‫فرصة التزود بالطعام مغرية.‬

Oder machen Sie aus diesem Job eine Chance

أو تحويل هذه الوظيفة إلى فرصة

- Gib mir eine Gelegenheit!
- Gib mir eine Chance!

- إعطني فُرصة.
- إعطيني فُرصة!

An Land besteht die Chance, die Qual zu lindern.

‫يمكن أن يخففوا من الألم على اليابسة.‬

Meine beste Chance, einen Weg hier raus zu finden.

‫سيكون أفضل فرصة متاحة لي ‬ ‫للخروج من هذا المكان.‬

Diese Chance kann sich die Maus nicht entgehen lassen.

‫هذه فرصة لا يمكن تفويتها.‬

Sie brauchen eine Chance, um einige Dinge zu erreichen

تحتاج إلى فرصة لإنجاز بعض الأشياء

Mit ihrer Erfahrung hat sie die beste Chance auf Beute.

‫مستعينة بالخبرة، ‬ ‫هي أفضل أمل لديها في الصيد.‬

Die Chance und das Glück, die böse Geister gestohlen haben

الفرصة والثروة التي سرقتها الأرواح الشريرة

- Ich habe dir eine Chance gegeben, aber du hast sie nicht ergriffen.
- Ich habe dir eine Chance gegeben, aber du hast sie nicht genutzt.

لقد منحتك فرصةً ولكنك ما انتهزتها.

In einem Zweikampf mit einem Menschen hätte der Mensch keine Chance.

‫لا مجال للتغلب عليه في مواجهة فردية.‬

Ihre nächste Chance auf Nahrung könnte über 100 km entfernt sein.

‫لكن أقرب مكان لغذائها‬ ‫ربما يبعد أكثر من 100 كيلومتر.‬

Besteht die Chance, in der begrenzten Zeit alle drei Tierarten zu finden.

‫هناك فرصة في الإمساك بالأنواع الثلاثة‬ ‫في الوقت المحدود الذي نملكه.‬

Das gibt uns die Chance, unser Leben und Schicksal selbst zu formen,

ومتروكة لنا لتشكيل حياتنا ومصائرنا

Heute scheint der Mond jedoch hell. Die Flamingos haben also eine Chance.

‫لكن قمر الليلة مضيء.‬ ‫لذا لدى أسراب النحام فرصة للنجاة.‬

Ein Vater zu sein ist nicht bloß eine Verantwortung, es ist eine Chance.

كونك أبا ليس مسؤولية فقط بل فرصة.

Napoleon saw a chance to get to grips with the British at last.

رأى نابليون فرصة للوصول إلى السيطرة مع البريطانيين في النهاية.

Angreifer entgehen ihnen nur allzu leicht. Dies könnte die beste Chance der Löwin sein.

‫من السهل ألا ترى اقتراب عدوها منها.‬ ‫قد تكون هذه أفضل فرصة للبؤة.‬

Aber Tungaras leben nur ein Jahr. Es könnte die letzte Chance auf Fortpflanzung sein.

‫لكن ضفادع التونغارا لا تعيش سوى لعام.‬ ‫قد تكون هذه آخر فرصه للتزاوج.‬

Ein Schlafplatz auf dem dünnsten Ast ist die beste Chance, die Nacht zu überleben.

‫الجثم على أنحف غصن‬ ‫هو أفضل فرصة للنجاة من الليل.‬

Der Schlacht von Bautzen und zu einer verpassten Chance bei, die Koalitionsarmee zu vernichten.

معركة باوتزن ، وفرصة ضائعة لسحق جيش التحالف.

Manchmal denken wir nicht, was wir tun würden, wenn sie uns eine Chance geben würden

في بعض الأحيان لا نفكر في ما سنفعله إذا أعطونا فرصة

Und versuchen, sie herauszuspülen und so zu fangen. Dabei ist die Chance geringer, gebissen zu werden,

‫ونحاول طرده بالمياه والإمساك به هكذا.‬ ‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

Seine große Chance kam 1811, als er nach Spanien geschickt wurde, um Marschall Massena zu ersetzen.

جاءت فرصته الكبيرة في عام 1811 عندما تم إرساله إلى إسبانيا ليحل محل المارشال ماسينا.

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.

إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع