Translation of "Monate" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Monate" in a sentence and their arabic translations:

Und einige Monate später

وبعد شهور قيلية

Ich bleibe drei Monate hier.

سأبقى هنا لمدة ثلاثة أشهر

Ein Jahr hat zwölf Monate.

هناك اثنا عشر شهرًا في السنة.

Dann übte er drei Monate lang

ثم تدرب لثلاثة أشهر متتابعة

Tom wohnte drei Monate bei uns.

توم عاش معنا لثلاثة اشهر.

Einige Monate nach dem Ende des Krieges,

بعد إنتهاء الحرب بعدة أشهر،

Wir sind drei Monate lang dort geblieben.

- سكنّا هناك ثلاثة أشهر.
- بقينا هناك لمدة ثلاثة شهور.

Ich hörte damit auf, aber 6 Monate später

و توقف عن فعل ذلك لمدة 6 أشهر

Napoleons Rückkehr aus dem Exil 11 Monate später

عودة نابليون من المنفى بعد 11 شهرًا

Ein paar Monate später habe ich ihn kontaktiert

وبعد شهرين، اتصلت به،

Es dauert zwei Monate, bist ihr sie essen könnt.

يجب أن تنتظروا شهرين لتأكلوها.

Buchen Sie nur alle 6 Monate einen Check-up

احجز فحصًا كل 6 شهور فقط

Alle Babys in diesen Studien waren genau 11 Monate alt.

جميع الأطفال الذين خضعوا للدراسة كانوا في شهرهم الحادي عشر.

Ein paar Monate On-Off-Beziehung, und sie war schwanger.

تواعدنا على نحو متقطع لعدة أشهر قبل أن نكتشف أنها كانت حبلى.

Meine Söhne sind heute drei Jahre und fünf Monate alt.

أبنائي اليوم في سن الثالثة والخمسة أشهر،

Es ist Mai, und die Jungtiere sind vier Monate alt.

‫نحن في شهر مايو،‬ ‫والجراء بلغت من عمرها الآن 4 أشهر.‬

Als er herausfindet, dass er noch 6 Monate Leben hat

عندما اكتشف أن لديه 6 أشهر من الحياة المتبقية

Seit meiner Ankunft in Tōkyō sind schon zwei Monate vergangen.

- مضى شهران منذ وصولي إلى طوكيو.
- مضى شهران على وصولي إلى طوكيو.

Und dass Autoren Monate oder gar Jahre mit Schreiben verbracht hatten.

وأنّ كاتبًا ما كان يمضي شهورًا، وربما سنينًا، ليكتبها.

Als sich die Krankheit sechs Monate nach den ersten bestätigten Fällen

لذا عندما تم تأكيد الحالات الأولى بعد ستة أشهر،

Mit dem Wissen, vielleicht nur noch ein paar Monate zu leben,

إن معرفة أنني قد لا أملك سوى بضعة أشهر للعيش،

Er befehligte weiterhin das Elfte Korps und war zwei Monate später

واصل قيادة الفيلق الحادي عشر ، وكان في خضم القتال في لايبزيغ

Und zwei Monate, seit er die Preußen in Jena gehämmert hatte.

وشهرين منذ أن تم التوصل إلى البروسي في جينا.

Er brauchte für die Übersetzung des französischen Romans über drei Monate.

استغرقته ترجمة الرواية الفرنسية أكثر من ثلاثة أشهر.

- Ein Jahr hat zwölf Monate.
- Ein Jahr besteht aus zwölf Monaten.

هناك اثنا عشر شهرًا في السنة.

Wenn der Kader vollständig wäre, würde ein 9 Monate unbespieltes Match gespielt.

إذا كان الفريق قد اكتمل ، فسيتم لعب مباراة لمدة 9 أشهر بدون لعب.

Erkrankte jedoch Anfang 1813 an Typhus und war viele Monate lang krank.

لكنه أصيب بالتيفوس في وقت مبكر من عام 1813 ، وكان مريضًا لعدة أشهر.

Vier Monate später kam sein kühner Nachtangriff auf die Briten in Talavera

بعد أربعة أشهر ، اقترب هجومه الليلي الجريء على البريطانيين في تالافيرا

Zwei Monate später war sein Korps in Leipzig erneut in heftigen Kämpfen.

خاض فيلقه قتالًا عنيفًا مرة أخرى في لايبزيغ بعد شهرين.

Sechs Monate später führte Napoleon eine Armee über die Alpen nach Italien.

بعد ستة أشهر ، قاد نابليون جيشًا فوق جبال الألب إلى إيطاليا.

Was es heißt, ein Kind 10 Monate lang in meinem Körper zu tragen.

ماذا يعني حمل طفل في جسدي لمدة عشرة أشهر.

Ich musste zweieinhalb Monate ruhen, gefolgt von der Genesungsphase. Ein langer, schmerzhafter Prozess.

‫واحتجت إلى حوالي 3 أشهر للتعافي.‬ ‫لذا فقد كانت عملية طويلة ومؤلمة.‬

Einige Gelege liegen schon fast zwei Monate im Sand. Die ersten Babyschildkröten schlüpfen.

‫وُضع أول عش قبل شهرين تقريبًا،‬ ‫وبدأت البيوض تفقس الآن.‬

Ney wurde drei Monate später erneut von Napoleon kritisiert, als seine Futtersuche in

تم انتقاد ناي مرة أخرى من قبل نابليون بعد ثلاثة أشهر ، عندما

Zwei Monate später, in einer zweiten Schlacht von Polozk, wurde Saint-Cyr von einer

لكن بعد شهرين ، في معركة بولوتسك الثانية ، تعرضت سان سير لهجوم من قبل

Fünf Monate später überquerte er die Berge wieder nach Spanien und hinterließ eine Reihe von zerstörten

بعد خمسة أشهر ، أعاد عبور الجبال عائداً إلى إسبانيا ، تاركاً وراءه سلسلة من

Zwei Monate später marschierte er erneut nach Norden, um Badajoz zu entlasten, der jetzt vom Feind belagert wurde,

بعد شهرين ، سار شمالًا مرة أخرى لتخفيف بطليوس ، الذي يحاصره العدو الآن ،

Drei Monate später hatte der König von Neapel einen Vertrag mit der Koalition geschlossen und die Seite gewechselt.

بعد ثلاثة أشهر ، أبرم ملك نابولي صفقة مع التحالف ، وغير موقفه.

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.

يناير، فبراير، مارس، أبريل، مايو، يونيو، يوليو، أغسطس، سبتمبر، أكتوبر، نوفمبر و ديسمبر هي أشهر السنة الإثنة عشر.

Tom kann sich nicht entscheiden, ob er sich jetzt einen neuen Rechner kaufen oder noch ein paar Monate warten soll.

لا يستطيع توم أن يقرر هل يشتري حاسوبًا جديدًا الآن أم ينتظر بضعة أشهر.