Translation of "Krieges" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Krieges" in a sentence and their japanese translations:

Infolge des Krieges starben viele Menschen.

その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。

- Während des Krieges wurden die Preise streng reguliert.
- Während des Krieges waren die Preise streng reguliert.

戦争中には物価は激しく統制されていた。

Einige Monate nach dem Ende des Krieges,

終戦の わずか数ヶ月後

Bob durchlebte viele Gefahrensituationen während des Krieges.

ボブは戦争中多くの危険を体験した。

Die Stadt wurde während des Krieges zerstört.

その町は戦争中に破壊された。

Handelsbeschränkungen wurden nach Ende des Krieges aufgehoben.

貿易障壁は戦争終結後解除されました。

Die Begleiterscheinungen des Krieges sind Elend und Sorge.

戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。

Während des Krieges lebten sie auf dem Land.

彼らは戦争中田舎に住んでいた。

Während des Krieges wurden die Preise streng reguliert.

戦争中には物価は激しく統制されていた。

Während des Krieges litten die Menschen große Not.

戦争中、人々は多くの難儀を経験した。

Wir machten viele bittere Erfahrungen während des Krieges.

戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。

Tom war zu Beginn des Krieges in Boston.

戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。

Während des Krieges erlebte Bob viele gefährliche Abenteuer.

ボブは戦争中多くの危険を体験した。

Die Tragödie des Krieges darf nicht in Vergessenheit geraten.

その戦争の悲劇は忘れられてはならない。

Er erklärte im Fernsehen den politischen Hintergrund des Krieges.

彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。

1939 stand die Welt wie auch 1914 am Rande eines Krieges.

1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。

Während des Krieges versuchten die USA den Handel mit England einzustellen.

戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。

Zu den Beute dieses Krieges gehörte Dalmatien, das Marmont 1806 regieren sollte.

その戦争の戦利品には、1806年にマーモントが統治するために送られたダルマチアが含まれていました

An der Westfront besteigen die Alliierten größte Offensive des Krieges bisher, entworfen

連合軍は西部戦線で開戦以来最大となる 秋季攻勢を開始

Die kubanische Raketenkrise brachte die Welt an den Rand eines atomaren Krieges.

キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。

Der Blick auf die Ruinen führte ihm die Bedeutung eines Krieges vor Augen.

- 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
- 荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
- その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。

Er hatte nie die Gelegenheit, sich auf den entscheidenden Schlachtfeldern des Krieges zu beweisen.

彼には、戦争の決定的な戦場で自分自身を証明する機会がありませんでした。

Während des Krieges mit Österreich 1809 wurde Oudinot in der Schlacht von Aspern erneut verwundet.

1809年のオーストリアとの戦争中に、ウディノはアスペルンの戦いで再び負傷しました。

"Starker Charakter, Festigkeit, Energie, hat die Angewohnheit des Krieges, beliebt bei seinen Männern und glücklich."

「強い性格、堅さ、エネルギーは、彼の部下に好まれ、幸運な戦争の習慣を持っている。」

Auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges zwischen den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion wurde der Kosmonaut

米国とソビエト連邦の間の冷戦の最盛期に、宇宙飛行士

Aggressiv und brillant wie immer. In Saalfeld führte er den ersten großen Kampf des Krieges und leitete

活発で 攻撃的で輝かしい 人物 でした。ザールフェルトで、彼は戦争の最初の主要な戦闘を戦い、