Translation of "Tombent" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Tombent" in a sentence and their turkish translations:

Les feuilles tombent.

Yapraklar dökülüyor.

Les masques tombent.

Maskeler düşüyor.

Les feuilles tombent doucement.

Yapraklar yavaşça dökülüyor.

Les feuilles tombent en automne.

Yapraklar sonbaharda dökülür.

Même les singes tombent des arbres.

Maymunlar bile ağaçtan düşer.

En automne, les feuilles tombent des arbres.

Sonbaharda yapraklar ağaçlardan düşer.

Ses cheveux lui tombent sur les épaules.

Onun saçı omuzlarına geliyor.

Où allons-nous soigner ceux qui tombent malades?

Hastalığa yakalananları nerede tedavi altına alacağız

Maintenant les premières gouttes de pluie tombent déjà.

Şimdi ilk yağmur damlası düşüyor.

Chaque jour, des météorites tombent sur la Terre.

Her gün, göktaşları dünyaya düşer.

En fait, ils tombent à nouveau côte à côte

aslında gene yan yana düşüyorlar ya

Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons.

Düşen elmaların hepsi domuzlar tarafından yenir.

Dans les jardins et les parcs, les feuilles tombent des arbres.

Bahçelerde ve parklarda yapraklar ağaçlardan düşer.

Toutes les pommes qui tombent au sol sont mangées par les porcs.

Düşen bütün elmalar domuzlar tarafından yenilir.

- Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
- Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?

Sürekli olarak doğum kontrol hapı alan insanların hamile kalmayacaklarını biliyor muydunuz?

- En automne, les feuilles changent de couleur et tombent.
- À l'automne, les feuilles changent de couleur et tombent.
- En automne, les feuilles changent de couleur et choient.
- À l'automne, les feuilles changent de couleur et choient.

Sonbaharda yapraklar renk değiştirir ve düşer.

- Des gouttelettes sont en train de tomber sur mon ordinateur portable.
- Des gouttelettes tombent sur ​​mon ordinateur portable.

Damlacıklar dizüstü bilgisayarımın üstüne düşüyorlar.