Translation of "Suggère" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Suggère" in a sentence and their turkish translations:

- Je vous suggère de coopérer.
- Je te suggère de coopérer.

İşbirliği yapmanı öneririm.

- Je vous suggère d'écouter attentivement.
- Je te suggère d'écouter attentivement.

Dikkatli dinlemeni öneririm.

- Je vous suggère de partir.
- Je te suggère de partir.

Gitmeni öneririm.

Je ne suggère rien.

Ben herhangi bir şey önermiyorum.

- Je suggère que nous nous hâtions.
- Je suggère que nous nous dépêchions.

Acele etmemizi öneririm.

- Je vous suggère d'aller à l'ouest.
- Je te suggère d'aller à l'ouest.

Batıya gitmeni öneririm.

- Je suggère que vous partiez immédiatement.
- Je suggère que tu partes immédiatement.

Derhal gitmeni öneririm.

Je suggère une approche différente.

Farklı bir yaklaşım öneriyorum.

Je suggère que nous continuions.

Devam etmemizi öneriyorum.

- Je te suggère fortement d'étudier davantage.
- Je suggère fortement que vous étudiiez davantage.

Daha sıkı çalışmanı kuvvetle öneririm.

- Je suggère que tu n'attendes pas plus longtemps.
- Je suggère que tu n'attendes pas davantage.
- Je suggère que vous n'attendiez pas plus longtemps.
- Je suggère que vous n'attendiez pas davantage.

Daha fazla beklememeni öneriyorum.

- Je te suggère de faire une sieste.
- Je vous suggère de faire une sieste.

Senin şekerleme yapmanı öneriyorum.

- Je suggère que tu procèdes très prudemment.
- Je suggère que vous procédiez très prudemment.

Çok dikkatli devam etmeni öneriyorum.

- Je suggère que vous preniez du repos.
- Je suggère que tu prennes du repos.

Biraz dinlenmeni öneririm.

- Je suggère que nous nous calmions tous.
- Je suggère que nous nous calmions toutes.

Hepimizin sakinleşmesini öneririm.

Ou quand il suggère une opération.

ya da ameliyat önerdiğinde sorun.

Je suggère que nous partions immédiatement.

Derhal gitmemizi öneririm.

- Je suggère que vous vous mettiez en train.
- Je suggère que tu te mettes en train.

Gitmeni öneririm.

- Je te suggère de me dire la vérité.
- Je vous suggère de me dire la vérité.

Bana doğruyu söylemeni öneriyorum.

- Je suggère que tu y ailles en train.
- Je suggère que vous y alliez en train.

Trenle gitmenizi öneriyorum.

- Je suggère que nous passions des vêtements propres.
- Je te suggère de mettre des vêtements propres.

Bazı temiz elbiseler giymeni tavsiye ederim.

La nouvelle économie suggère cinq règles empiriques.

Yeni ekonomi, yalnızca beş kural öneriyor.

Je suggère que nous empruntions les escaliers.

Ben merdivenlerden çıkmayı öneririm.

On suggère que la réunion soit avancée.

- Toplantının ertelenmesi öneriliyor.
- Toplantının öne alınması öneriliyor.

Tom devrait faire comme Mary le suggère.

Tom Mary'nin önerdiği gibi yapmalı.

Je te suggère de parler à Tom.

Tom'la konuşmanızı öneririm.

- Je vous suggère de ne pas parler si fort.
- Je te suggère de ne pas parler si fort.

O kadar yüksek sesle konuşmamanı öneririm.

Quand je suggère de quitter les réseaux sociaux

en sık duyduğum üçüncü itiraz.

Et cela suggère qu'ils font les choses correctement.

ve bir şeyleri gerçekten doğru yaptıklarını gösteriyor.

Je suggère que nous sortions prendre un verre.

Bir içki için dışarı çıkmayı öneriyorum.

Je suggère que nous changions d'abord de vêtements.

Önce elbiseleri değiştirmemizi öneriyorum.

Je suggère que nous nous mettions en marche.

Acele etmemizi öneririm.

Je suggère que nous passions des vêtements propres.

Bazı temiz elbiseler giymemizi öneririm.

Je suggère que nous prenions une nouvelle approche.

Yeni bir yaklaşım almamızı öneriyorum.

Je suggère que nous ne prenions pas cette route.

O yoldan gitmemizi öneririm.

Je suggère d'essayer de prendre un peu de sommeil.

Biraz uyumaya çalışmayı öneriyorum.

- Je suggère que tu essaies de prendre un peu de sommeil.
- Je suggère que vous essayiez de prendre un peu de sommeil.

Biraz uyumaya çalışmanı öneriyorum.

Je suggère que nous traversions la rivière à la nage.

Ben yüzerek nehrin öbür yakasına geçmeyi öneriyorum.

Je suggère que vous gardiez vos opinions pour vous, dorénavant.

Bundan sonra fikirlerinizi kendinizde tutmayı öneriyorum.

Je vous suggère de ne rien dire concernant cela à Tom.

Bunun hakkında Tom'a bir şey söylememenizi öneririm.

- Je suggère que vous fassiez votre boulot et me laissiez faire le mien.
- Je suggère que tu fasses ton boulot et me laisses faire le mien.

İşini yapmanı ve benimkini yapmama izin vermeni öneririm.

- Son accent laisse penser qu'il est étranger.
- Son accent suggère qu'il est étranger.

Aksanı onun bir yabancı olduğunu göstermektedir.

- Je vous suggère d'engager un avocat.
- Je te conseille de prendre un avocat.

Bir avukat tutmanı öneriyorum.

Nous pouvons économiser un peu de temps si nous faisons ce que Tom suggère.

Tom'un önerdiğini yaparsak biraz zaman tasarrufu yapabiliriz.

- Je vous suggère de prendre le train.
- Je te recommande de prendre le train.

Sana trenle gitmeni öneririm.

- Je suggère que vous alliez voir un médecin à ce sujet dès que vous le pouvez.
- Je suggère que tu ailles voir un médecin à ce sujet dès que tu le peux.

Elinden geldiğince kısa sürede bunun hakkında gidip bir doktorla görüşmeni öneririm.

Je suggère que nous mangions juste un peu maintenant et puis que nous sortions plus tard.

Şimdi biraz yemek yemeyi ve daha sonra dışarı çıkmayı öneriyorum.

Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs.

- Sanırım hata olmadığından emin olmak için raporunu bir anadil konuşuruna baştan aşağı okutmalısın.
- Hata olmadığından emin olmak için raporunu anadili olab birine okutsan iyi olur bence.