Translation of "L'ouest" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "L'ouest" in a sentence and their turkish translations:

- Dirigez-vous vers l'ouest.
- Dirige-toi vers l'ouest.

Batıya doğru gidin.

Où est l'ouest ?

Peki batı ne tarafta?

- Nous nous dirigeons vers l'ouest.
- Nous nous dirigeons à l'ouest.

Batıya gidiyoruz.

Alors, où est l'ouest ?

Peki batı ne tarafta?

Bienvenue dans l'Ouest sauvage.

- Vahşi Batı'ya hoş geldiniz.
- Vahşi Batı'ya hoş geldin.

- Ils se sont dirigés vers l'ouest.
- Elles se sont dirigées vers l'ouest.

Onlar batıya yöneldiler.

- Je vous suggère d'aller à l'ouest.
- Je te suggère d'aller à l'ouest.

Batıya gitmeni öneririm.

Tom est allé à l'ouest.

Tom batıya gitti.

Le vent souffle de l'ouest.

Rüzgar batıdan esiyor.

Le vent vient de l'ouest.

Rüzgar doğudan esiyor.

Disant prenons les civilisations de l'ouest

batının medeniyetlerini alalım derken

Le soleil est né de l'ouest

güneş batıdan doğmuş

La route vire légèrement vers l'ouest.

Yol batıya doğru hafifçe kıvrılır.

Le soleil se couche à l'ouest.

Güneş batıdan batar.

Les forces Alliées attaquaient par l'ouest.

Müttefik kuvvetleri batıdan saldırıyorlardı.

- Cette ville se trouve à l'ouest de Londres.
- La ville se situe à l'ouest de Londres.

Şehir Londra'nın batısında bulunmaktadır.

Vous pensez que l'ouest est par là,

Yani batının şu tarafta, kanyon yarığının arkasında

Les fausses cigarettes dans l'Afrique de l'Ouest,

Batı Afrika'daki sahte sigaraların

Ne pas voir le soleil à l'ouest

güneşi batıda görmemiz değilde

La gare est à l'ouest de l'hôtel.

İstasyon otelin batısına doğru.

L'île se trouve à l'Ouest du Japon.

- Ada Japonya'nın batısında yer alır.
- Ada Japonya'nın batısına doğru uzanır.

Je me situe à l'ouest de l'est.

Ben doğunun batısıyım.

Le soleil se couche toujours à l'ouest.

Güneş her zaman batıdan batar.

Il vit à l'ouest de la ville.

Şehrin batı kesiminde yaşar.

On doit aller à l'ouest pour retrouver l'avion.

Enkazı bulabilmek için batıya gitmemiz gerekiyor.

Cette partie sera à l'ouest plutôt qu'à l'est

o kısım doğu değil batı olmuş olacak

Cette ville se trouve à l'ouest de Londres.

Bu şehir Londra'nın batısındadır.

La France est un pays d'Europe de l'Ouest.

Fransa bir Batı Avrupa ülkesidir.

A l'ouest de la France est l'océan Atlantique.

Fransa'nın batısında Atlantik Okyanusu vardır.

Je me demande s'il sera vraiment né de l'ouest.

acaba gerçekten batıdan mı doğacak deyip

Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.

Develerden oluşan uzun bir kervan batıya doğru ilerliyordu.

Beaucoup d'hommes partirent vers l'Ouest à la recherche d'or.

Birçok adam altın aramak üzere batıya gitti.

Une longue caravane de chameaux se déplaçait vers l'ouest.

Uzun bir deve kervanı Batıya doğru gidiyordu.

En volant, j'ai vu une chaîne de montagnes à l'ouest,

Aşağı doğru uçarken batıda sıradağlar gördüm.

Vous pensez que l'ouest est par là, vers ces rochers.

Demek batının bu tarafta, kayalıklara doğru olduğunu düşünüyorsunuz?

Je me demande si le soleil se lève de l'ouest

güneşin batıdan doğması acaba

Pourrait-il y avoir déplacement de l'est et de l'ouest?

doğuyla batının yer değiştirmesi olabilir mi?

Avec la pensée que nous serons toujours nés de l'ouest

biz hep batıdan doğacak düşüncesiyle

Berlin est un symbole de l'unification entre l'Est et l'Ouest.

Berlin, Doğu ile Batı arasındaki birleşmenin bir sembolüdür.

Nous recherchons un village Emberá situé à 43 kilomètres à l'ouest,

Aradığımız Embarra Köyü 43 kilometre batıda,

Je vis dans l'ouest du Texas, où l'eau est déjà rare

Suyun çok az olduğu Batı Teksas'ta yaşıyorum.

Quand l'épidémie d'Ebola est apparue en 2014, en Afrique de l'Ouest,

2014'te Batı Afrika'da Ebola salgını başladığında,

De l'Est ou de l'Ouest, c'est chez moi que je préfère.

- Ev gibisi yoktur.
- Doğu veya batı, en iyisi evdir.

Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

Güneş doğudan doğar ve batıdan batar.

Il y a eu un ralentissement de notre progression vers l'ouest ici

Burada bizim batı yönünde ilerlememizde yavaşlama oldu

Marie est venue en Allemagne de l'Ouest à l'âge de cinq ans.

Marie beş yaşındayken Batı Almanya'ya geldi.

L'île de la Réunion est une île de l'ouest de l'océan Indien.

Reunion Adası, batı Hint Okyanusunda bir adadır.

Souvent issus des mêmes quartiers pauvres du sud et de l'ouest de Chicago.

büyük ihtimalle Chicago'nun aynı yoksul Güney ve Batı Yakası'ndan geliyorlardı.

Mais d'ici, c'est dur de localiser le nord, l'est, le sud et l'ouest.

Ama burada kuzeyi, güneyi, doğuyu ve batıyı belirlemek zor.

Maintenant la plaque anatolienne se déplace de 2,5 cm par an vers l'ouest

şimdi Anadolu levhası batıya doğru yılda 2,5 cm ilerliyor

- La France est en Europe de l'Ouest.
- La France est en Europe occidentale.

Fransa, Batı Avrupa'dadır.

Même si le soleil se levait à l'ouest, je ne changerais pas d'avis.

Güneş batıdan doğsa bile fikrimi değiştirmem.

Les années 1950 se caractérisent par une guerre froide entre l'Est et l'Ouest.

1950'ler doğu ve batı arasındaki bir soğuk savaş yoluyla karakterize edilir.

De nombreuses différences culturelles subsistent entre l'Allemagne de l'Ouest et l'Allemagne de l'Est.

Doğu ve Batı Almanya arasında hala çok kültürel farklar var.

Hors d'ici, monsieur, il est allé à l'ouest tout le temps, il est revenu

burdan çıkmış efendim sürekli batıya gitmiş dönmüş gelmiş

Même si le soleil se levait à l'Ouest, je ne changerais pas mon opinion.

Güneş batıdan doğsa fikrimi değiştirmezdim.

La consommation d'alcool est plus élevée en Europe de l'Est qu'en Europe de l'Ouest.

Alkol tüketimi Doğu Avrupa'da, Batı Avrupa'dan daha yüksektir.

Examinons la situation avec un exemple, maintenant nous nous déplaçons de 60 km vers l'ouest.

Bir örnekle durumu inceleyelim şimdi biz şuan batı yönüne doğru 60 km hızla ilerliyoruz.

été formé avec le soutien international dans l'ouest de la Libye, qui est affilié avec

, bağlı olduğu Batı Libya'da uluslararası destekle ulusal hükümet

Formé deux camps à l'est et à l'ouest. Bientôt, il a fait face à plusieurs

olarak, Doğu ve Batı'da iki kamp kurmazlardı . Kısa süre sonra,

Mais ne vous découragez pas. La nature est parfois trompeuse. Maintenant, on sait où est l'ouest.

Ama bunun sizi yıldırmasın. Vahşi doğa şaşırtıcıdır. Artık hangi yönün batı olduğunu biliyoruz,

établi des bases pour lui dans l'ouest de la Libye. Prouver par cela un ancrage en

bunun için Batı Libya'da üsler kurdu.Bununla Kuzey Afrika'da bir dayanak noktası olduğunu kanıtlamak

Même si le soleil venait à se lever à l'ouest, je ne romprais pas ma promesse.

Güneş batıdan doğsa sözümden dönmem.

Que l'Égypte contrôlait, et de la Cisjordanie, nommée ainsi parce que c'est à l'ouest du Jourdain,

Savaşın sonunda, İsrail her şeyi kontrol etti Gazze dışında toprakları, hangi Mısır

- La ville se situe à l'ouest de Londres.
- La ville se situe à l'est de Londres.

Şehir Londra'nın batısında kurulu.

Même si elle n'est qu'à 6 km à l'ouest, ce ne sera pas une promenade de santé.

Yalnızca altı kilometre batıda ama bu bizim için kolay olmayacak.

, situées à l'ouest de l'Inde, composées de mille et cent îles, étant donné que c'est l' île la

Hindistan'ın batısında yer alan, bin yüz adadan oluşan Maldivler gibi

Le mur de Berlin a été construit pour empêcher que les Allemands de l'Est ne fuient vers l'Ouest.

Berlin duvarı Doğudaki Almanların Batıya kaçmasını engellemek için inşa edilmiştir.

- Pas de nouvelles du front occidental.
- À l'ouest rien de nouveau.
- Rien de nouveau sur le front occidental.

- Batı Cephesinde yeni bir şey yok.
- Batı Cephesi'nde yeni bir şey yok.

, pour la ville de Zawiya, dans l'ouest de la Libye, résultats des élections Il a été largement salué en

yerine getirmek için parlamentonun yetmezliği olarak

- La France est en Europe de l'Ouest.
- La France est en Europe occidentale.
- La France est située en Europe Occidentale.

Fransa, Batı Avrupa'dadır.

Ses origines remontent à la ville de Misurata, dans l'ouest de la Libye, et il est un homme d'affaires bien connu

kökenleri batı Libya'daki Misurata şehrine kadar uzanıyor ve tanınmış bir işadamı